Ahmed Salah Email & Phone Number
area 102
LinkedIn matched
Who is Ahmed Salah? Overview
A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.
Ahmed Salah is listed as Freelance EN < > AR Translator and Reviewer at Freelance, self-employed, a with 2 employees, based in Egypt. AeroLeads shows phone signal with area code 102 and a matched LinkedIn profile for Ahmed Salah.
Ahmed Salah previously worked as Co-founder and Managing Partner at Translationtouch Team and Freelance EN < > AR Translator/Reviewer at Freelance, Self-Employed. Ahmed Salah holds Good, Language And Translation (English) from Al-Azhar University.
Email format at Freelance, self-employed
This section adds company-level context without repeating Ahmed Salah's masked contact details.
Review company-level records connected to Ahmed Salah before choosing the right outreach path.
About Ahmed Salah
An EN > AR translator with over ten-years hands-on experience. I worked my career up from a junior translator to the position of reviewer in a one of the Middle East's largest translation companies. Throughout this journey, I gained familiarity with a variety of text types, especially Technical, Automotive, Hardware, Software, Marketing, Medical and Life sciences texts, and with major computer-aided translation (CAT) tools like SDL Trados and MemoQ.The range of services I offer includes: translation, editing, and proofreading. My value proposition is punctual, accurate and fluent target text.
Listed skills include Medical Translation, Translation, Website Localization, Trados, and 24 others.
Ahmed Salah's current company
Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.
Ahmed Salah work experience
A career timeline built from the work history available for this profile.
Co-Founder And Managing Partner
CurrentFocused on acting as an intercultural mediator, like an invisible link that connects an increasingly globalized society, TranslationTouch team of freelancers was founded by two enthusiastic localization experts with profound and proven experience in the industry.Our core team of freelance translators and proofreaders are linguistic heroes whose insightful word choices will help you to conquer this part of the world. They are all committed to the philosophy of TranslationTouch, which is capturing your personal voice and the nuances of your material, and ensuring that your message is properly conveyed to suit the Arabic culture and the diversity of its dialects, with the subtleties required by your target audience.
Freelance En < > Ar Translator/Reviewer
CurrentProviding translation, revision, proofreading, LSO and QA services for my international clients & MLVs, working on accounts such as Apple, Microsoft, Google, Facebook, Volvo, Toyota, Harley-Davidson and many more.
Reviewer
• Doing revision, proofreading, LSO, QA, Feedback implementation, TM creation, one-shot translation, and all production-related Jobs in different projects, including but not limited to:- Automotive material (Volvo, Ford, Chrysler, Nissan & Infinity) as well as heavy machinery and trucks (Caterpillar)- Hardware material like printers, fax machines, scanners, DVD Burners, hard drives, cameras etc (Dell, Canon, Lexmark, Samsung, Toshiba, Kenwood, Olympus, Sony and Nikon)- Website material (Ford, Nissan, Dell, Toshiba, Apple iPhone & iPod Touch, Sony Ericsson, Symantec, Samsung, Entelaq, and Qatar Foundation)- E-learning material (Apple support training courses, Cisco online courses, WizTeach User Guide & Dynavox learning devices- Medical material (manuals for medical equipments and pamphlets of many drugs (Wyeth Pharmaceuticals, Aspen, GlaxoSmithKline, Arizant Healthcare, Aventis, Drager Medical, Omron, Medtronics, LensTec, Hill-Rom, Pfizer, Inverness Medical, and Ergomed Clinical Research)- Scientific & Life Science material (American Institute of Physics – American Patents – Projects related to energy & reactors, Part of Physics & Math curriculum in Kuwait Ministry of Education)- Educational & Learning material: Kuwait Ministry of Education curriculums for math and physics)• Providing feedback for junior translators.
Senior Translator
• Doing revision, proofreading, LSO, QA, Feedback implementation, TM creation, one-shot translation, and all production-related Jobs in different projects, including but not limited to:- Automotive material (Volvo, Ford, Chrysler, Nissan & Infinity) as well as heavy machinery and trucks (Caterpillar)- Hardware material like printers, fax machines, scanners, DVD Burners, hard drives, cameras etc (Dell, Canon, Lexmark, Samsung, Toshiba, Kenwood, Olympus, Sony and Nikon)- Website material (Ford, Nissan, Dell, Toshiba, Apple iPhone & iPod Touch, Sony Ericsson, Symantec, Samsung, Entelaq, and Qatar Foundation)- E-learning material (Apple support training courses, Cisco online courses, WizTeach User Guide & Dynavox learning devices- Medical material (manuals for medical equipments and pamphlets of many drugs (Wyeth Pharmaceuticals, Aspen, GlaxoSmithKline, Arizant Healthcare, Aventis, Drager Medical, Omron, Medtronics, LensTec, Hill-Rom, Pfizer, Inverness Medical, and Ergomed Clinical Research)- Scientific & Life Science material (American Institute of Physics – American Patents – Projects related to energy & reactors, Part of Physics & Math curriculum in Kuwait Ministry of Education)- Educational & Learning material: Kuwait Ministry of Education curriculums for math and physics)• Providing feedback for junior translators.
Ceo And Co-Founder
Mawa3ed is a voluntary initiative aims to educate the community of the importance of time and ways to exploited and improve the time management and organization skills across a variety of ideas, activities, marketing programs and training. Our Mission : - A human being appreciates the value of time and possesses the necessary skills to manage his time effectively. - Fill the vacuum time of several social groups's by activities and meaningful programs. - Enrich the Arabic digital content on the Internet with a positive contents.
Translator (English <> Arabic)
Doing translation tasks, proofreading and Feedback implementation in different projects.
Colleagues at Freelance, self-employed
Other employees you can reach at translationtouch.com. View company contacts for 2 employees →
Ahmed Salah education
Good, Language And Translation (English)
High School
Primary School, Subjects For Primary Grade
Frequently asked questions about Ahmed Salah
Quick answers generated from the profile data available on this page.
What company does Ahmed Salah work for?
Ahmed Salah works for Freelance, self-employed.
What is Ahmed Salah's role at Freelance, self-employed?
Ahmed Salah is listed as Freelance EN < > AR Translator and Reviewer at Freelance, self-employed.
What is Ahmed Salah's phone number?
AeroLeads has found 1 phone signal(s) with area code 102 for Ahmed Salah at Freelance, self-employed.
Where is Ahmed Salah based?
Ahmed Salah is based in Egypt while working with Freelance, self-employed.
What companies has Ahmed Salah worked for?
Ahmed Salah has worked for Freelance, Self-Employed, Translationtouch Team, Future Group Translation Services, Mawa3Ed, and Arability Limited.
Who are Ahmed Salah's colleagues at Freelance, self-employed?
Ahmed Salah's colleagues at Freelance, self-employed include Ruba Kernaze, Alaa Zabad, and Hazem Zaki.
How can I contact Ahmed Salah?
You can use AeroLeads to view verified contact signals for Ahmed Salah at Freelance, self-employed, including work email, phone, and LinkedIn data when available.
What schools did Ahmed Salah attend?
Ahmed Salah holds Good, Language And Translation (English) from Al-Azhar University.
What skills is Ahmed Salah known for?
Ahmed Salah is listed with skills including Medical Translation, Translation, Website Localization, Trados, Legal Translation, Localization, Language Services, and Passolo.
Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.
Start free trialCheck these profiles if this is not the Ahmed Salah you were looking for.
View similar profiles