Bart Holladay
AeroLeads people directory · profile

Bart Holladay Email & Phone Number

Multi-Language AI Pro / 多言語AIプロフェッショナル / Japanese Patent Translator & Legal Interpreter / 和英特許翻訳者・法務通訳者 at Linguistic Systems, Inc.
Location: Boston, Massachusetts, United States 11 work roles 4 schools
2 work emails found @catalystsecure.com 3 phones found area 303 LinkedIn matched
✓ Verified July 2026 4 data sources Profile completeness 100%

Contact Signals · 2 work emails · 3 phones

Work email b****@catalystsecure.com
Direct phone (303) ***-****
LinkedIn Profile matched
3 free lookups remaining · No credit card
Current company
Role
Multi-Language AI Pro / 多言語AIプロフェッショナル / Japanese Patent Translator & Legal Interpreter / 和英特許翻訳者・法務通訳者
Location
Boston, Massachusetts, United States

Who is Bart Holladay? Overview

A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.

Quick answer

Bart Holladay is listed as Multi-Language AI Pro / 多言語AIプロフェッショナル / Japanese Patent Translator & Legal Interpreter / 和英特許翻訳者・法務通訳者 at Linguistic Systems, Inc., based in Boston, Massachusetts, United States. AeroLeads shows a work email signal at catalystsecure.com, phone signal with area code 303, and a matched LinkedIn profile for Bart Holladay.

Bart Holladay previously worked as Vice President - Language Service Programs at Linguistic Systems, Inc. and Language Technology & Services Consultant at Linguistic Systems, Inc.. Bart Holladay holds Ba, Japanese Business History from University Of Southern California.

Company email context

Email format at Linguistic Systems, Inc.

This section adds company-level context without repeating Bart Holladay's masked contact details.

{first_initial}{last}@catalystsecure.com
89% confidence

AeroLeads found 2 current-domain work email signals for Bart Holladay. Compare company email patterns before reaching out.

Profile bio

About Bart Holladay

Now converging Ai technologies semantic analytics and neural machine translation produce the most accurate solutions to navigate and translate large volumes of multi-language information. First determine what NOT TO TRANSLATE using analytics; MT learns from classification rankings and speaks the language of the data. Data whispers the best translation!Engaged since 2006 in language tech & services consulting centered on machine translation and ICT platforms where business process efficiency soars 10-100X the standards of a decade ago. International law firms and multinational corporate operations use our neural and statistical machine translation engines to produce and consume information that propels their businesses. I create customization plans applying data analytics for machine learning so users can improve MT output on the fly.Ever-increasing data within tightening management/regulatory policy environments across a multitude of jurisdictions has created a behemoth of global challenges. New machine translation systems harness big data detecting language patterns from large collection sets. Predictive analytics applications used collaboratively with MT yields huge gains in e-discovery and content marketing.Successfully supported global anti-competition and corruption investigation and IP litigation projects that were known worldwide for the massive multi-language data sets that had to be analyzed processed and reviewed so legal judgement could be rendered.Developed a methodology for training machine translation algorithms, project managers, attorneys and linguists to collaborate with impact.Worked on several high stakes IP and antitrust litigation matter document reviews.Won and executed Japanese translation contract for DoJ second request respondent. Delivered 150,000 pages of translation performed by 493 linguists and 7 agencies on 5 continents managed by 23 PMs over a six week period. The $9 million expense was instrumental in a mega-merger staying on course and reportedly prevented a potential billion dollar loss in capitalization from stock price impact of negative investigation reports.

Listed skills include Intellectual Property, Litigation, Document Management, Start Ups, and 44 others.

Current workplace

Bart Holladay's current company

Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.

Linguistic Systems, Inc.
Linguistic Systems, Inc.
Multi-Language AI Pro / 多言語AIプロフェッショナル / Japanese Patent Translator & Legal Interpreter / 和英特許翻訳者・法務通訳者
AeroLeads page
11 roles · 28 years

Bart Holladay work experience

A career timeline built from the work history available for this profile.

Vice President - Language Service Programs

Current

Boston, Ma, Us

I am responsible for enterprise and ecosystem language technology and service programs developed and implemented at corporations, law firms and global institutions worldwide. I lead the Ai Translate business group at LSI that centers language service on our 125 proprietary neural and statistical machine translation engines that initiate an end-to-end comprehensive language service solution for organizations with high volume, high quality, optimized translation needs.

Oct 2022 - Present

Language Technology & Services Consultant

Boston, Ma, Us

I address client needs for translation of ever-increasing corporate content as it applies in Litigation, HR and Business Development. Select Translation Service (STS) allows us to measure the appropriate mix of human and machine work to meet budgets, timelines and project objectives.

Jan 2016 - Oct 2022

Vice President - Head Of Consulting

Current
Oct 2022 - Present

Vice President Global Language Services

Amer Asia Law

Formed by Pacific Rim litigation & investigation support professionals from the document, technology and language fields Amer Asia Law supports legal departments of the world's largest Asian corporations and the big firm outside counsel who represent them. Multilingual communication records are analyzed and reviewed by attorneys in support of their client. My team applies a range of language practices, tools, workflows and linguists to identify, find and translate only what matters,eliminate cost what does not and usually deliver projects in the time our competitors take to plan them.

2015 - Sep 2024

Ceo

Musiclaps Media Inc.

Musiclaps was founded in 2011 to take advantage of novel audio signal network latency mitigation technology that allows open music collaboration on the web. Remote internet user musicians can record collaboration tracks alongside original audio recorded and available to any net user (or millions of them at one time) through a web server. The interface is portable but its home is on the Musiclaps music collaboration platform at www.musiclaps.com. Musiclaps users: -distribute music for collaboration by email, social media or 3rd party site embed just like You Tube- find music inspring their own collaboration- listen to collaborations and evaluate them- find audition opportunities- manage auditions/contests for educational or promotional purposes We find new uses every month and see internet music collaboration growth beginning to flow. GarageBand, ProTools, Logic, Ableton and other recording software installed on local workstations set the field in motion over the last decade. Limitations for those technologies come from varied specs for each software and each version of each software. Only the distribution of music produced in these systems can truly be called open collaboration because the creation of the music itself is still in the "blackbox" of the particular developer. A comparison has been made to the fax machine that allowed distribution of documents like never before, but only after the user had typed it on a local PC or handwritten it.Musiclaps breaks new ground. The music is created, produced and recorded (somewhat below studio quality) directly into a server from any connected device. Originals can be found on Musiclaps or distributed in the portable interface by email, facebook and twitter to users who can record directly into what they receive. Owners control all permissions and history is tracked/recorded. Using the fax machine comparison above Musiclaps has increased functionality to the email level - where all takes place on the server.

2014 - Sep 2024

Language Technology Consultant

Denver, Co, Us

Director-level non-employee position overseeing implementation of language technology offering, EMT, enhanced machine translation. Methods from the language industry meet legal requirements of Antitrust, Intellectual Property and other dispute resolution vehicles within the limitations of statistical machine translation. Elements of natural language processing, machine learning and predictive analytics are woven to "enhance" MT for a narrow domain of subject matter in a corporate legal matter. Human post editing, legal document review and ultimately as little translation as possible completes the hybrid, semi-automated translation system work flow. Successful evaluation undertaken by an AmLaw 25 law firm confirmed that the EMT combined with predictive analytics to reduce client budget request for review by 75%.

Jan 2013 - Mar 2014

Business Development Manager

Denver, Co, Us

Building new business with partners and coproations in the US Southwest and Asia Pacific

Aug 2010 - Jan 2013

Director

Linguistics Systems Inc.

Ran the legal translation business and led a team that was applying existing machine translation software to e-Discovery

Jan 2007 - Jul 2010

Founder

Kanafone Wireless Communications

Founded a wireless service for itinerant Japanese in the USA allowing text messaging in Japanese among many other Japanese language services for travelers. Business grew through promotion by tour operators, enterprise clients, and local US merchants providing goods and services to the market.

Oct 2003 - Nov 2006

Sales Consultant

Sales of Digital Asset Management software

2003 - 2003

Director Bus Dev

Dnet

Was part of a carefully devised tea of lawyers, consultants and bankers who were attracting interest in dispatch software for the point to point, on-demand delivery courier industry in Japan.

1999 - 2000 ~1 yr
4 education records

Bart Holladay education

Ba, Japanese Business History

University Of Southern California

Dipoma, General

Buckingham, Browne & Nichols

Diploma, General

The Hotchkiss School

Education record

Dexter School
FAQ

Frequently asked questions about Bart Holladay

Quick answers generated from the profile data available on this page.

What company does Bart Holladay work for?

Bart Holladay works for Linguistic Systems, Inc..

What is Bart Holladay's role at Linguistic Systems, Inc.?

Bart Holladay is listed as Multi-Language AI Pro / 多言語AIプロフェッショナル / Japanese Patent Translator & Legal Interpreter / 和英特許翻訳者・法務通訳者 at Linguistic Systems, Inc..

What is Bart Holladay's email address?

AeroLeads has found 2 work email signals at @catalystsecure.com for Bart Holladay at Linguistic Systems, Inc..

What is Bart Holladay's phone number?

AeroLeads has found 3 phone signal(s) with area code 303 for Bart Holladay at Linguistic Systems, Inc..

Where is Bart Holladay based?

Bart Holladay is based in Boston, Massachusetts, United States while working with Linguistic Systems, Inc..

What companies has Bart Holladay worked for?

Bart Holladay has worked for Linguistic Systems, Inc., Aitranslate, Amer Asia Law, Musiclaps Media Inc., and Catalyst Repository Systems.

How can I contact Bart Holladay?

You can use AeroLeads to view verified contact signals for Bart Holladay at Linguistic Systems, Inc., including work email, phone, and LinkedIn data when available.

What schools did Bart Holladay attend?

Bart Holladay holds Ba, Japanese Business History from University Of Southern California.

What skills is Bart Holladay known for?

Bart Holladay is listed with skills including Intellectual Property, Litigation, Document Management, Start Ups, Litigation Support, Business Development, Document Review, and Multilingual.

Find 750M verified contacts

Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.