So, you've put a lot of effort, hours and resources into crafting your content. And it shows. 🤔 Why not take it a step further by making it available to Spanish speakers?Hi! I'm Eliana, and I'm here to help you do just that. I'm a native Spanish speaker from Argentina, and I've been translating, subtitling and captioning content for businesses, organizations, professionals and educators since 2013. 📝 What do you need to translate? Whether it's articles, blog posts, videos, webinars or even emails, I can take care of that. Working with audiovisual material is one of my specialties, and I can help you make your corporate videos more accessible to everyone in your organization by adding subtitles and captions. I'll be totally honest with you here: subtitles and captions won't change the world, but they can definitely take you one step closer to a more inclusive and welcoming corporate environment.Even though I enjoy translating about a wide range of topics, history has a special place in my heart. 💜Right now I'm specializing in genocide and crimes against humanity and their prevention. So, if you're creating content about that and need a translation professional, look no further. I'll be delighted to discuss your language needs and the details of the project. Do you have questions, thoughts? Do you feel like saying hi? Let's talk! 📧 e.toranza@outlook.com. Look forward to hearing from you!
Listed skills include Microsoft Office, Sdl Trados, English, Translation, and 10 others.