He incursionado en el área de la Traducción e Interpretación, ya que me gusta aprender nuevas cosas sobre distintos temas o campos. Los campos en los que más me ha gustado estar son: Educación, Ambientales y Médicos, ya que estos temas llevan cierta metodología a seguir, lo cual lo hace perfecto para mí. No solamente he estado en estos campos, también he realizado traducciones e interpretaciones en las áreas de Ingeniería Química, Arquitectura, Legal , Literaria y Servicio social, los cuales incrementaron mi conocimiento en estás áreas que eran desconocidas para mí. Me gustaría especializarme en el área de informática, ya que es la mayor tendencia actualmente. Esta área nos permite desarrollarnos ya sea como traductor o intérprete y nos mantiene en constante aprendizaje, y desarrollo para implementar nuevas herramientas que nos ayuden a realizar nuestro trabajo de una mejor manera. I've been in the area of Translation and Interpretation, since I like learning new things about different topics or fields. The fields in which more I liked are: Education, Environment and Medical, since these issues take certain methodology to follow, making it perfect for me.I have not only been in these fields, I have also done translations and interpretations in the areas of Chemical Engineering, Architecture, Legal, Literary and Social Services, which increased my knowledge in these areas that were unknown to me.I would like to specialize in the area of information, since it is the biggest trend today. This area allows us to develop either as a translator or interpreter and keeps us in constant learning and development to implement new tools to help us do our job better.
Centro De Investigación De La Facultad De Arquitectura / Research Center Of Architecture School
-
Traductor Freelance / Freelance TranslatorCentro De Investigación De La Facultad De Arquitectura / Research Center Of Architecture School Feb 2015 - PresentCiudad Universitaria, Zona 12Es un centro de investigaciones, el cual brinda constantemente investigaciones realizadas por el mismo personal del Centro. Ubicado dentro de la Ciudad Universitaria de la Universidad de San Carlos de Guatemala, cuenta con una amplia gama de documentos listos para traducir y poder compartirlos con el mundo. Este centro crea conciencia de los patrimonios culturales que tiene nuestro país y nos ayuda a tener una amplia visión de sus detalles, formas, significados, entre otras cosas, para que conozcamos un significado más profundo. It is a research center, which constantly provides researches conducted by the same staff of the Center. It is located within the university campus of the University of San Carlos of Guatemala, and it has a wide range of documents to translate and share them with the world.This center raises awareness of the cultural heritage of our country and helps us take a broad view of its details, forms, meanings, among other things, to know a deeper meaning.
-
Traductor Freelance / Freelance TranslatorEscuela De Ingeniería Química, Usac / Chemical Engineering School,University Of San Carlos Jan 2014 - May 2014Ciudad Universitaria, Zona 12Traducción del libro "Product and Process Design Principles". Está fue una traducción técnica de algunos capítulos del libro, donde los temas de procesos químicos, creación de fórmulas y elaboración de químicos. Fue trabajado con un grupo de colegas, quienes compartían terminología, recursos on-line, preguntas, respuestas, y logramos obtuvimos una traducción con calidad y profesionalismo.Translation of "Product and Process Design Principles". It is was a technical translation of some chapters of the book, where issues of chemical processes, creating formulas and elaboration of chemicals. It was worked with a group of colleagues who shared terminology, online resources, questions, answers, and we got a translation with quality and professionalism.
-
Bilingual Secretary / Secretaria BilingüeCeibal Tours Sep 2010 - Oct 2010Avenida Reforma 8-95 Zona 10, GuatemalaEs una agencia de viajes, la cual trabaja con paquetes de viajes para empresas y ministerios. Estuve en el área contable y administrativa, y estaba encargada del archivo general de la Agencia. Tuve a mi cargo, planilla de salarios, cheques, correspondencia, y otras actividades administrativas que se realizaban dentro de la Agencia. La experiencia duró 200 horas, tiempo suficiente para manejar y comprender el sistema interno de la Agencia. It is a travel Agency, which works with travel packages for big companies and ministries. I was in the Accounting and Administrative area, and I was in charge of the general archive, payrolls, checks, correspondences and other administrative activities in the Agency. My experience was of 200 hours, enough time to learn and manage the internal system of this Agency.
Fabiola Moya Skills
Fabiola Moya Education Details
-
Bachelor´S Degree In Linguistics With Specialization In Translation And Interpretation -
Técnico En Traducción Y Correspondencia Internacional / Translation And International Correspondence -
Colegio De Informática Imb-PcSecretariado Bilingüe / Bilingual Secretary
Frequently Asked Questions about Fabiola Moya
What company does Fabiola Moya work for?
Fabiola Moya works for Centro De Investigación De La Facultad De Arquitectura / Research Center Of Architecture School
What is Fabiola Moya's role at the current company?
Fabiola Moya's current role is Translator and Interpreter.
What schools did Fabiola Moya attend?
Fabiola Moya attended Universidad De San Carlos De Guatemala, Universidad De San Carlos De Guatemala, Colegio De Informática Imb-Pc.
What are some of Fabiola Moya's interests?
Fabiola Moya has interest in Product Localization, History, Health, Languages, Education, Environment, Translation, Science And Technology, Interpretación, Informática.
What skills is Fabiola Moya known for?
Fabiola Moya has skills like Translation, Localization, Microsoft Office, Microsoft Excel, Editing, Proofreading, Interpretation, Microsoft Powerpoint, Microsoft Project, Programming, Docencia, Lenguas Extranjeras.
Not the Fabiola Moya you were looking for?
-
-
1umawealth.com
2 +447902XXXXXX
-
-
Fabiola Moya
Customer Care, Supply Chain & Production Control DirectorGuadalajara, Mexico Metropolitan Area
Free Chrome Extension
Find emails, phones & company data instantly
Aero Online
Your AI prospecting assistant
Select data to include:
0 records × $0.02 per record
Download 750 million emails and 100 million phone numbers
Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.
Start your free trial