Videogames Localization Quality Assurance Specialist
CurrentLocalization quality assurance of triple-A games. As part of a team, I test and review a large amount of the client company's Italian language game content. (EN > IT)I mainly deal with-Texts and interfaces in video games, making sure they meet the standards set by the client company. -Bug reporting and fixing-A variety of software for testing, workflow, and translation-Optimization of subtitling and voiceover for promotional and in-game cutscenes-Last minute and short deadline assignments