Hany Shapone Email and Phone Number
With a passion for languages and a career in translation that commenced in 2003, I have cultivated my skills to establish TRAGEM as a symbol of quality in the industry. My journey from translator to company Co-Founder reflects my commitment to linguistic accuracy and cultural sensitivity.
-
General MangerTragem Professional Translationİstanbul, İstanbul, Tr -
General MangerTragem Professional Translation Jan 2015 - Present -
Freelance TranslatorSelf Employed Jan 2011 - Dec 2014Working From Home- Localize Apple projects, participating in almost all phases (from translation to final QA) of the localization of Apple main platforms and products (macOS, iOS, watchOS, tvOS, visionOS, iApps, etc.)- Develop expertise in specific subject areas or industries, mainly the field of IT translation, including software, hardware, networks, websites, etc, as well as legal, medical devices, online marketing, automotive, and more fields- Conduct research to ensure accurate translation, especially for technical, scientific, or specialized content.- Review and edit translated material for grammatical, syntactical, and typographical errors.- Ensure consistency in terminology and style throughout the document.- Complete projects within specified deadlines while maintaining high-quality standards.- Communicate effectively with clients, understanding their requirements, and addressing any concerns or questions they may have.- Maintain strict confidentiality regarding the content being translated, especially for sensitive or proprietary information.- Utilize computer-assisted translation (CAT) tools and other relevant software to enhance efficiency and maintain consistency in terminology.- Stay updated on language trends, industry-specific terminology, and any changes in linguistic conventions.- Prepare invoices for completed projects and manage administrative tasks related to freelance work.- Adapt to various writing styles and tones, depending on the context and purpose of the translation.- Implement quality control measures to ensure the final product meets or exceeds client expectations.- Address and resolve any challenges or ambiguities in the source text during the translation process.- Adhere to copyright laws and ethical standards related to translation. -
Senior TranslatorBayantech Oct 2005 - Sep 2011EgyptWork as a Senior Translator and reviewer Translate and validate Google projects Translate and validate projects for Nokia Company, as one of Nokia's main translation partners in the Middle East Translate and validate projects for other various companies, such as SEMC, Huawei, Alcatel, HTC, etc. Translate and validate user manuals, sales guides, E-learning modules, presentations and marketing materials of these companies' new products and enhancements Create, develop and validate IT databases for each individual customer in order to be used in his particular projects.
Hany Shapone Education Details
-
Translatino
Frequently Asked Questions about Hany Shapone
What company does Hany Shapone work for?
Hany Shapone works for Tragem Professional Translation
What is Hany Shapone's role at the current company?
Hany Shapone's current role is General Manger.
What schools did Hany Shapone attend?
Hany Shapone attended Ain Shams University.
Not the Hany Shapone you were looking for?
-
1hotmail.com
Free Chrome Extension
Find emails, phones & company data instantly
Aero Online
Your AI prospecting assistant
Select data to include:
0 records × $0.02 per record
Download 750 million emails and 100 million phone numbers
Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.
Start your free trial