Hyewon Shin Email & Phone Number
Who is Hyewon Shin? Overview
A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.
Hyewon Shin is listed as Senior Localization Producer at Epic Games, based in South Korea, Korea, Republic of. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Hyewon Shin.
Hyewon Shin previously worked as Localization Producer at Epic Games and Project Manager (Team lead) at Aimmo. Hyewon Shin holds Bachelor’S Degree, English Language And Literature, Psychology from Sogang University.
Email format at Epic Games
This section adds company-level context without repeating Hyewon Shin's masked contact details.
Review company-level records connected to Hyewon Shin before choosing the right outreach path.
About Hyewon Shin
Experienced in localization industry
Listed skills include Microsoft Office, Customer Service, Leadership, Microsoft Word, and 12 others.
Hyewon Shin's current company
Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.
Hyewon Shin work experience
A career timeline built from the work history available for this profile.
Localization Producer
Project Manager (Team Lead)
- Work as project manager, resource manager, and account manager - Manage data annotation projects for AI engine training – NLP/Vision/OCR (voice, text, and 2D/3D images)- Manage a team as a team leader, up to 15 FTEs and + 3000 crowds to meet a target and have a better performance by conducting training, quality assurance, and documentation- Clients: Naver, Kakao, Hyundai Motors, Hyundai Mobis, and other major startups for Automatic Driving
Language Quality Services Project Manager (Contractor)
Account: Amazon AWS/TSP- Managing translation quality evaluation process for multi-languages - Creating guideline for team to streamline the process and avoid redundant work- Multicultural skills for people from all over the world, both resources and clients- Standard project management skills: methodical, structured and at the same time flexible
Technical Reviewer (Localization)
• Reviewing and proofreading translations of translation vendors within given deadlines.- Blog, Website, Tutorials, Courseware, Marketing collateral, Certifications, Videos for Game engine• Supporting the entire localization process.• Assuring translation quality and resolving linguistic queries delivered by translation vendors.• Understanding technical terms and managing terminology effectively.• Handling emergency translations as needed.• Escalating any issues/problems/caveats or additional.• Managing translation vendors.• Performing seamless communication with team, vendors and other stakeholders.• Quality assurance and project management for translation quality improvement and cost effectiveness - made vendor QA template
Operation Manager (Localization Manager, Language Consultant, Nlu Lead)
• Responsibility: Localization manager and Language consultant - Language manager for G11N, L10N localization service: created the glossaries and style guides: created QA technical/human checklist before delivery.Account – Ctrip, Amazon, TripAdvisor, Google Cloud Platform, VMware, EMC, Dell, Unreal engine, Unity- Language manager for AI training data collection and annotation(NLU/NLP): Korean/English corpus text & voice data creation/recording/testing/evaluation/tagging service (Samsung Bixby, Google Assistant, chatbot): Suggest the engineering team how to improve AI engine in linguistic perspective.- Machine Translation evaluation- Provides MT PE(Post-Editing): Amazon, Microsoft, TripAdvisor, Airbnb, etc- Creates MT-PE styleguide for Korean- Terminologist for Adobe - Lead Linguist for Unity (Game engine) translation- Full knowledge of CAT tool and other linguistic tools• As a board member, - Set up all internal and outsourcing resources from the scratch: Interview, test, screen and assist with training full-time and temporary employees/vendors- Established regular localization process and human/machine QA methodology- Planned monthly budget and sales forecast- Created training materials, tracking sheet, knowledge transfer documents, etc
Project Manager (Contract), Linguist
• Senior Linguist and PM: NLU (National Language Understanding) corpus creation project for Samsung Mobile, Bixby, the AI voice agent of Samsung Galaxy - Managed whole project with quality management as a leader - Managed more than 50 part-timers and 20 dedicated linguists and QAer :interview, test, hire, train them and assign each relevant task - Analyzed client requirements and planned whole schedule and process accordingly - Made styleguide and instruction for data creation and annotation - Verified NLU recognition and NLG results and improved with cross-functional team in Samsung• Translation/QA/Review (UI/UA/UX (EN2KO)): - Microsoft, Facebook, VMware, Google (Marketplace Video, Technician Guide, Websites, SW, Windows, Marketing Collaterals)• Documentation: StyleGuide creation and review (Korean, English authoring guide for Korean engineers)• Performed build test and reported bugs for SW UI, and e-learning video
Senior Project Manager
* Senior Project Manager, QAer, Team leader in SDL Korea MLS* ISO Coordinator in SDL ISO team* Responsibility: - Planned various localization projects from the proposal stage - analyzed the client requirements and set the optimized process with client communication - Made many documents for project management: project brief, job tracking, localization kits, project guide, PPR, QBR, year-end review, etc. - Made many technical documents with translation (K2E, E2K), technical writing (Training Guide (EN, KO), StyleGuide,) - Managed quality control for localization projects: internal QA, vendor management, client scoring management, macro development proposal - Financing – budget forecasting, review, and closing in project level, as well as monthly closing level Communicated with the clients as team leader for risk management - Engaged with sales, finance, engineering team to accomplish high quality of localized outputs and project management - Managed project managers, project coordinators, translators, and native reviewers as team leader - Coordinated Korea ISO activities, including ISO training, internal audit, SDL ISO updates* Major clients and projects Samsung Elec. Mobile UI/UXSamsung Elec. VD - (Multi-language) Translation, review, and testing, - English review - (Multi-language) NLP - Corpus creation, review and testing - (Multi-language) Machine Translation - Test case creation and OQT - (Multi-language) Phone native apps testing - (Multi-language) Voice recordingAccenture - English re-writing (Copy-editing)LG Elec. - English reviewHyundai Mobis - (Multi-language) DTP
Senior Project Manager
Main Account: Samsung Elec. IT Solution, LEDProject Management: 34 Languages translation services, CHM/Flash creation, SW lingual test, Help content creationResponsibility: Managed Budget/PO/Project cost, vendor/office resources management Planned whole project schedule, resource arrangement, and QA schedule Allocated production work between different sites of company Interacted with the different sites and explaining client expectations Resolved team issues and queries in a timely manner Maintained process documents against troubleshooting and risk management (Local Project Manager) Main Account: EMC, MS, AspentechProject Management: EN2KO UI/Manual translation services, CHM/Flash/PDF/Html/XML creation, SW testResponsibility: Managed Budget/PO/Project cost, vendor/office resources management Participated in QBR and client meeting Interacted with the different sites and explaining client expectations Resolved team issues and queries in a timely manner
Project Manager, Translator
Linguist as contract employee (EN2KO translation, review, and testing, sometimes KO2EN translation as required)Main Account: EMC, HP, MS, Autodesk Oracle, Sun, etc(Localization Project Manager)Main Account: EMC, HP, MS, Autodesk, etcProject management for localization projectsResource/Schedule planningCommunication with global customers(Linguist)Reviewed many SW and DOC documents with fluency
Hyewon Shin education
Frequently asked questions about Hyewon Shin
Quick answers generated from the profile data available on this page.
What company does Hyewon Shin work for?
Hyewon Shin works for Epic Games.
What is Hyewon Shin's role at Epic Games?
Hyewon Shin is listed as Senior Localization Producer at Epic Games.
Where is Hyewon Shin based?
Hyewon Shin is based in South Korea, Korea, Republic of while working with Epic Games.
What companies has Hyewon Shin worked for?
Hyewon Shin has worked for Epic Games, Aimmo, Lionbridge, Unity Technologies, and Mint&.
How can I contact Hyewon Shin?
You can use AeroLeads to view verified contact signals for Hyewon Shin at Epic Games, including work email, phone, and LinkedIn data when available.
What schools did Hyewon Shin attend?
Hyewon Shin holds Bachelor’S Degree, English Language And Literature, Psychology from Sogang University.
What skills is Hyewon Shin known for?
Hyewon Shin is listed with skills including Microsoft Office, Customer Service, Leadership, Microsoft Word, Research, Public Speaking, Social Media, and Marketing.
Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.
Start free trialCheck these profiles if this is not the Hyewon Shin you were looking for.
View similar profiles