Isabelle Meschi work email
- Valid
Isabelle Meschi personal email
How did I decide to become a translator? To be honest, my path was already mapped out for me because I have been passionate about languages for as long as I can remember. I was born in France to Italian parents, which meant that every summer holiday we would head to Italy to visit family and friends.Italian, melodious and musical, has therefore always been a part of my life. Next came English, and with it there was love at first sight, a sense of magic, and a feeling that it was meant to be. Despite my young age, I was fascinated by this gentle language and I grew to adore the UK without even ever having visited it. I had found the two languages that would later enable me to earn a living from my passion. Because for me, translation is first and foremost a passion rather than a job.A passion that has pushed me to spend time living in Milan and London so that I could immerse myself in the culture of my two favourite countries. These experiences benefited me enormously: living abroad is an opportunity to open your eyes to the world.I love my chosen career because words allow me to travel, to learn, and to share knowledge with others (especially children, for whom I have translated numerous books).As you will have guessed by now, I’m here to offer my passion for language so that you are able to convey your message to your audience. I think it’s only fitting to end my introduction with a quote from Anatole France that particularly resonates with me as a translator: “The finest words in the world are only vain sounds if you cannot understand them.”
-
Traductrice IndépendanteNathanParis, Fr -
Freelance TranslatorNathan Sep 2014 - PresentTranslation of books for kids from English into French, including:"L'Encyclopédie : Questions-Réponses""Comment devenir un génie !""L'encyclopédie des animaux : Questions-Réponses""Le monde en cartes 3D""Comment devenir un génie des maths !""Nez à nez avec les Romains""Nez à nez avec les Égyptiens""L'incroyable histoire de l'humanité""L'encyclopédie de la Terre""Nez à nez avec les Grecs""L'incroyable histoire des inventions" -
Freelance TranslatorAbsolute Translations Ltd Sep 2014 - PresentTranslation and proofreading of various documents from English and Italian into French. -
Freelance TranslatorÉtymon Solutions S.L.L. Aug 2013 - PresentTranslation of technical documents from Italian into French. -
Freelance Translator/ ProofreaderMediaforta Apr 2013 - PresentTranslation and proofreading of articles from English into French. -
Freelance Translator (It>Fr)Traduzioni Media Jan 2012 - Sep 2018Translation and proofreading of documents from Italian into French (tourist documents, websites, technical documents and so on...)
-
Freelance Translator (Eng>Fr)Wolfestone Translation Ltd Sep 2011 - Sep 2015Translation and proofreading of documents from English into French (tourist, legal and business documents, many and varied websites and articles, e-learning courses, birth and death certificates and so on...) -
Subtitler/ProofreaderDeluxe Digital Studios Apr 2011 - Jun 2014Translation and proofreading of subtitles from English into French (documentaries, bonuses of films including the bonuses of Skyfall, movies, making ofs, producers' commentaries, series, cartoons, interviews and so on...)Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (timing, spotting and transcription of various movies). -
Voluntary TranslatorPeacereporter May 2010 - Aug 2010Translation of press articles from French into italian and transcription of videos in French to translate them into Italian. -
Customer ManagerAexxdis Jun 2010 - Jul 2010Order capture and customer management.
-
Translation TraineeMencorner Oct 2009 - Apr 2010Translation of the company's website from French into Italian.
-
Translation TraineeTempo Libro Srl Sep 2008 - Nov 2008Translation of "Walking" from H. D. Thoreau and of "L'Indifférent" from M. Proust into Italian, proofreading and revision of foreign books, order of images and layout of documents.
Isabelle Meschi Skills
Isabelle Meschi Education Details
-
Traduction -
Traduction
Frequently Asked Questions about Isabelle Meschi
What company does Isabelle Meschi work for?
Isabelle Meschi works for Nathan
What is Isabelle Meschi's role at the current company?
Isabelle Meschi's current role is Traductrice indépendante.
What is Isabelle Meschi's email address?
Isabelle Meschi's email address is is****@****ier.com
What schools did Isabelle Meschi attend?
Isabelle Meschi attended Iulm University, Université Sorbonne Nouvelle.
What are some of Isabelle Meschi's interests?
Isabelle Meschi has interest in Langues Étrangères, Lecture, Dessin, Literature, Foreign Languages, Poetry, Drawing, Théâtre.
What skills is Isabelle Meschi known for?
Isabelle Meschi has skills like Translation, Correction De Texte, French, Traduction, Multilingue, Italien, Sous Titrage, Legal Translation, Traduction Juridique, Foreign Languages, Terminologie, Subtitling.
Who are Isabelle Meschi's colleagues?
Isabelle Meschi's colleagues are Julia Rajade, Françoise Fougeron, Arvind Kumar Suhil Suhil, Margaux Dubois, Maryam Barek, Eoin Mohellebi, Christine Darlay.
Free Chrome Extension
Find emails, phones & company data instantly
Aero Online
Your AI prospecting assistant
Select data to include:
0 records × $0.02 per record
Download 750 million emails and 100 million phone numbers
Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.
Start your free trial