Translator and project manager with more than 20 years of experience from various aspects of the translation and localization business, including translation, project management, and leading teams in small and big projects for big technology clients such as Adobe, Facebook, Google, Microsoft, and Netflix. I have also translated material for fintech clients like Revolut, Ledger, and OKX.I translate a wide range of different subject areas, varying from free-flowing marketing texts to very technical UI material.Since I have experienced many aspects of the process from a client as well as a vendor perspective, I am qualified to handle a broad variety of tasks.I am interested in new and developing subject areas, and very eager to develop new areas of expertise.I translate material into Swedish based on the client's wants and needs, using my previous experience to make the process as smooth as possible for the client.Among my specialty areas are marketing, UA, online help, GUI, IT, apps, software, hardware, user guides, manuals, help and documentation.Proficient user of Trados (Studio 2021), MemoQ (9.2) as well as many other localization apps (e.g. LocStudio, Passolo, Catalyst, Idiom, and Helium) and online tools (e.g. Smartling, Phrase/Memsource, and Crowdin.)
Listed skills include Manuals, Software, Online Help, Localization, and 26 others.