Karin Adamczyk

Karin Adamczyk Email and Phone Number

Senior French to English Technical Translator at Self-employed @ YouTube
san bruno, california, united states
Karin Adamczyk's Location
Greater Montreal Metropolitan Area, Canada
Karin Adamczyk's Contact Details

Karin Adamczyk work email

Karin Adamczyk personal email

n/a
About Karin Adamczyk

As a reliable and motivated freelance translator for many direct clients and agencies in Canada and around the world, I efficiently manage projects on tight deadlines on a regular basis. In addition to being a resourceful translator, I am also an accurate and dependable transcriptionist.Specialized in information technology, construction, accounting, banking, environment, business, manufacturing, administration, human resources and education.

Karin Adamczyk's Current Company Details
YouTube

Youtube

View
Senior French to English Technical Translator at Self-employed
san bruno, california, united states
Website:
youtube.com
Employees:
84594
Karin Adamczyk Work Experience Details
  • Self-Employed
    Senior French To English Technical Translator
    Self-Employed Apr 1991 - Present
    Montreal, Quebec
    As a reliable and motivated freelance translator for many direct clients and agencies in Canada and around the world, I efficiently manage projects on tight deadlines on a regular basis. In addition to being a resourceful translator, I am also an accurate and dependable transcriptionist.Specialized in information technology, construction, accounting, banking, environment, business, manufacturing, administration, human resources and education.
  • Traduction Documens
    Technical Translator
    Traduction Documens May 2008 - Present
    Montreal
    Most recent project involves revising translations of educational content.
  • Tessier Translations / Les Traductions Tessier
    Technical Translator
    Tessier Translations / Les Traductions Tessier Dec 2015 - Present
    Montreal
    Various technical translation projects primarily for Bureau de la traduction.
  • Youtube
    Content Creator And Video Editor
    Youtube Jan 2007 - Present
    Montreal, Canada Area
    With over a decade of hands-on experience in crafting with electronic die-cutting machines and complex graphic design software, I teach crafters to create anything they want with their crafting tools. My detailed, step-by-step tutorials have helped many learn and overcome their fear of working with these amazing tools.Software used for video/photo editing:- Adobe Premiere Pro, Lightroom, Photoshop- Final Cut Pro, Motion, Compressor- Camtasia- ScreenflowSoftware used for crafting:- Adobe Illustrator, Photoshop- Silhouette Studio Business Edition- Sure Cuts a Lot (SCAL) Pro- WinPCSign- Cricut Design Space
  • Wordpress
    Freelance Blogger
    Wordpress Jan 2007 - Present
    Montreal, Canada Area
    Research topics, write content, create links to affiliates, include related media in the form of photographs and videos, promote my posts and videos through my mailing list on MailChimp, Facebook, Twitter, Pinterest and Instagram.
  • Etsy
    Graphic Artist
    Etsy Jan 2014 - Present
    Montreal
    Designer of digital cutting files for electronic die cutting machines used by crafters and owners of small businesses. Files are designed in Adobe Illustrator and tested in Silhouette Studio, Sure Cuts a Lot (SCAL), Make the Cut (MTC), Cricut Design Space and CorelDRAW. Files are produced in SVG formats.
  • Trsb Inc.
    Technical Translator
    Trsb Inc. Nov 2015 - Present
    Montreal
    Occasional freelance translation work.
  • Maestro Technologies Inc.
    Technical Translator
    Maestro Technologies Inc. Jul 2002 - Present
    Varennes, Québec
    Maestro Technologies inc. is a leading developer of integrated software solutions for the construction industry.Since July 2006, I have worked as a freelance translator providing a number of services. These services include working at the office to translate and correct strings in the software on the development server, revising documents translated by internal employees and translating software manuals on accounting for the construction industry, procedures, product information, business plans, courses, compliance reports, construction industry updates, web site, Intranet (maestro*Café) CSST documentation, newsletters, job descriptions, job postings, employee satisfaction surveys, human resources policies, and miscellaneous reports.
  • Total
    Technical Translator
    Total 2008 - Present
    South Africa
    Since 2008, I have translated many types of documents for Total S.A. on topics ranging from business matters, human resources, general medical issues and the company's activities throughout the world. I have also worked on special reports and various publications.Total Africa is the fifth largest publicly-traded integrated international oil and gas company and a world-class chemicals manufacturer.
  • Parenty Reitmeier Translation Services
    Technical Translator
    Parenty Reitmeier Translation Services Jan 2001 - Present
    Winnipeg, Manitoba
    Parenty Reitmeier is a leading provider of translation and localization services. I have worked on various projects including documents for Fédération des caisses, Desjardins credit policies and Wawanesa job descriptions.
  • Cricut
    Cricut Product Expert
    Cricut Jan 2014 - Dec 2016
    Utah
    As a Cricut Product Expert, I helped crafters with using their Cricut products and sharing inspiration through project tutorials on my blog, in my Facebook groups and on my YouTube channel.
  • Csrt - Canadian Society Of Respiratory Therapists
    Technical Translator
    Csrt - Canadian Society Of Respiratory Therapists Nov 2010 - Aug 2014
    Ottawa, Ontario
    Since November 2010, I have been translating documents and reports for schools that have applied for accreditation by CoARTE.The Canadian Society of Respiratory Therapists (CSRT) National Accreditation Program is provided through the Council on Accreditation for Respiratory Therapy Education (CoARTE).
  • Autorité Des Marchés Financiers
    Technical Translator
    Autorité Des Marchés Financiers 2011 - 2013
    Montreal, Quebec
    The AMF is the regulatory and oversight body for Québec's financial industry. Was awarded two yearly contracts to translate press releases, decisions, courses and other documents.
  • Canadian Museum For Human Rights
    Technical Translator
    Canadian Museum For Human Rights Sep 2012 - Oct 2012
    Winnipeg, Manitoba
    Translated over 23,000 words in legal cases for the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg, MB.
  • Acceo Solutions
    Technical Translator
    Acceo Solutions Sep 2010 - Aug 2012
    Montreal, Quebec
    Translated documents for the banking and security industries for GFI Solutions and Conceptum before they were acquired by ACCEO.
  • Cedrom-Sni
    Freelance Translator
    Cedrom-Sni Jun 2005 - Aug 2012
    Montreal, Quebec
    Translated product descriptions, press releases, job descriptions, job postings and procedures.
  • Ordre Des Traducteurs, Terminologues Et Interprètes Agréés Du Québec (Ottiaq)
    Certified Translator
    Ordre Des Traducteurs, Terminologues Et Interprètes Agréés Du Québec (Ottiaq) Sep 2009 - Sep 2011
    Montreal, Quebec
    Became a member of OTTIAQ, Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec in September 2009. Resigned from OTTIAQ in 2011. I will provide my reasons for resigning privately.
  • Centrale Des Syndicats Du Québec
    Freelance Translator
    Centrale Des Syndicats Du Québec May 2011 - Jun 2011
    Montreal, Québec
    Entente collective entre la Ministre de la famille et la Centrale des syndicats du Québec (CSQ).
  • Sdl Plc
    Freelance Translator
    Sdl Plc Sep 2003 - Apr 2011
    Montreal, Quebec
    I started working with SDL when they were Multiscript/La langagerie. Over the years, I translated, revised and proofread hundreds of thousands of words working with multiple project managers in various departments.Worked in house for two months while the lead English translator took a leave of absence.
  • The Global Fund To Fight Aids, Tuberculosis And Malaria
    Global Fund Through Agency In France
    The Global Fund To Fight Aids, Tuberculosis And Malaria Jul 2000 - Mar 2010
    Geneva Area, Switzerland
    Participated in numerous translation projects for The Global Fund through an agency in Paris, France. The documents primarily related to background information for securing funding to help prevent and treat AIDS, tuberculosis and malaria in third world countries. Projects included descriptions of the work done by the agencies involved, the diseases and how they affected populations and planned activities.The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is a global public/private partnership dedicated to raising and disbursing large amounts of additional finance to prevent and treat the three pandemics. The Global Fund has so far committed more than US$15 billion to over 740 programs in 140 countries.
  • Groupe Investissement Responsable Inc
    Freelance Translator
    Groupe Investissement Responsable Inc Feb 2007 - Mar 2007
    Montreal, Quebec
    Responsible Investment Group Inc., more commonly known as (GIR), is a Canadian leader in the area of extra-financial strategic advisory services. I translated a corporate issues report with descriptions of human rights standards and policies, financial reporting standards and information on responsible investment.
  • Gouvernement Du Québec- Carrières
    Freelance Translator
    Gouvernement Du Québec- Carrières 2003 - 2006
    Montreal, Québec
    Conseil du trésor - Québec government department responsible for government administration. I was part of the team that translated the 2003-2004 budget for the government of Québec. The same agency was awarded the project for the 2005-2006 budget and I participated again.
  • Statistics Canada
    Freelance Translator
    Statistics Canada Jun 1998 - Jan 2004
    Ottawa, Ontario
    Translated over 325,000 words from 1998 to 2004.
  • Kudos Research
    Freelance Translator
    Kudos Research Sep 2001 - Feb 2002
    London, United Kingdom
    Description of investment funds (September 2001 to February 2002). Over 275,000 words. Managed two large translation projects by finding the appropriate service providers, including translators and revisers, managed the projects from start to finish and successfully delivered the translated files in the formats requested.
  • Nova Bus
    Technical Translator
    Nova Bus Jul 1991 - Nov 1991
    St. Eustache, Quebec
    Nova Bus is part of the Volvo Bus Corporation, the world’s second largest motorcoach and transit bus manufacturing group. I translated their quality assurance manual when they started working towards ISO certification. This involved describing all of the parts required to manufacture their products, how their buses were manufactured and all of the purchasing, manufacturing and administration procedures.
  • Hypertec Group
    Administrative Assistant
    Hypertec Group 1989 - 1991
    St. Laurent, Quebec
    Was responsible for preparing detailed quotations, managing and scheduling deliveries to major accounts.Assisted executive management with the preparation of reports and financial data, training and supervision of support staff and customer relations.
  • Wheelabrator Allevard
    Inside Sales Coordinator
    Wheelabrator Allevard 1988 - 1989
    Lachine, Quebec
    PanAbrasive division of Wheelabrator Allevard.
  • Shawcor
    Inside Sales Manager
    Shawcor 1983 - 1988
    Lachine, Quebec
    Responsible for reading specifications from engineering companies, determining correct cabling products for projects, costing with head office and quoting customers.Managed and responded to quotation requests from major accounts for major projects, such as the Olympic Stadium in Montreal, aluminum smelters and pulp and paper mills.
  • Timeplex Systems
    Office Administrator
    Timeplex Systems 1981 - 1983
    Dorval, Quebec
  • Schering-Plough Research Institute
    Secretary
    Schering-Plough Research Institute 1979 - 1981
    Pointe Claire, Quebec
  • Paw Commercial
    Export Sales Agent
    Paw Commercial 1977 - 1979
    Hudson, Quebec

Karin Adamczyk Skills

Translation Editing Proofreading Localization English Technical Translation Blogging French Social Media Social Networking Project Management Customer Service Photography Graphic Design Image Editing Video Production Photoshop Sdl Trados Memoq Teaching Workshops Tutorials Website Localization Facebook Video Post Production Adobe Photoshop Adobe Illustrator Adobe Premiere Pro Microsoft Word Microsoft Excel Silhouette Youtube Wordpress Mailchimp Office Administration Administrative Assistance Digital Designs Knitting Sewing Terminology Microsoft Office Trados Research Writing Cricut Microsoft Powerpoint Teamwork Leadership Social Media Marketing Teaching Video Editing Foreign Languages Language Services Multilingual

Frequently Asked Questions about Karin Adamczyk

What company does Karin Adamczyk work for?

Karin Adamczyk works for Youtube

What is Karin Adamczyk's role at the current company?

Karin Adamczyk's current role is Senior French to English Technical Translator at Self-employed.

What is Karin Adamczyk's email address?

Karin Adamczyk's email address is ka****@****tron.ca

What are some of Karin Adamczyk's interests?

Karin Adamczyk has interest in Children.

What skills is Karin Adamczyk known for?

Karin Adamczyk has skills like Translation, Editing, Proofreading, Localization, English, Technical Translation, Blogging, French, Social Media, Social Networking, Project Management, Customer Service.

Who are Karin Adamczyk's colleagues?

Karin Adamczyk's colleagues are Abeeha Habib, Omar Allan, Nicholas Brazer, Vicky Musafan, Weronika Chicinska, Deepak Arya, Felipe Alanis.

Free Chrome Extension

Find emails, phones & company data instantly

Find verified emails from LinkedIn profiles
Get direct phone numbers & mobile contacts
Access company data & employee information
Works directly on LinkedIn - no copy/paste needed
Get Chrome Extension - Free

Aero Online

Your AI prospecting assistant

Download 750 million emails and 100 million phone numbers

Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.