My professional journey started immediately after my university graduation in 2008. Being just an interpreter didn’t motivate me. It happened at the university when I fell in love with PR, which was not mainstream yet. My education uniting public relations and knowledge of languages helped me to create a reliable background for further professional development.I’m a real fan of texts and content creation. It helps stories become formed. Stories are a powerful tool that works both in the business and NGO sectors. I’ve tested it in practice - I started my PR career in the charity sphere and today I continue it in the sphere of titanium industry. Yes, I am always open to new experiences and communication. Something unfamiliar motivates me the best as it is a reliable way to continue developing and moving forward despite the challenges.***Мій професійний шлях почався одразу після отримання диплома у 2008. Бути просто перекладачем мені було не цікаво. Саме в університеті я закохалась у PR - ще до того, як це стало мейнстримом. Моя освіта, яка об'єднує зв'язки із громадськістю та знання мов, допомогла мені створити надійний фундамент для подальшого професійного розвитку.Я фанат текстів та створення контенту, завдяки яким історії набувають форми. Історії — це потужний PR інструмент, який ефективно працює як в бізнесі, так і в секторі НГО. Це я перевірила на практиці, саме з благодійного сектору почався мій розвиток у сфері PR, а сьогодні я продовжую його у сфері титанової промисловості. Так, я завжди відкрита новому досвіду та комунікаціям. Щось незнайоме завжди мотивує мене, адже це надійний спосіб розвиватись та рухатись вперед попри виклики та складнощі.