Oktar Bumin Aykutlu Email & Phone Number
Who is Oktar Bumin Aykutlu? Overview
A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.
Oktar Bumin Aykutlu is listed as Content Quality Controller and Translator at Plint, a company with 614 employees, based in Türkiye, Turkey, Turkey. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Oktar Bumin Aykutlu.
Oktar Bumin Aykutlu previously worked as Content Quality Controller & Translator at Plint and Translator/Post-Editor at Amazon. Oktar Bumin Aykutlu holds Master'S Degree, Audiovisual Translation from Istrad - Instituto Superior De Estudios Lingüísticos Y Traducción.
Email format at Plint
This section adds company-level context without repeating Oktar Bumin Aykutlu's masked contact details.
Review company-level records connected to Oktar Bumin Aykutlu before choosing the right outreach path.
About Oktar Bumin Aykutlu
Language is my passion, and my profile is the proof! My main fields are subtitling (from and into English & SDH), dubbing (scripts & audio description), and software incl. video games with around 15 years of experience. I also have tangible experience in recruitment, talent assessment, and management of technical & legal projects as well. I know my way around most CAT tools, and I'm almost always up for freelance work. I also happen to have won an award in a translators' contest from our Ministry of EU Affairs (http://www.ab.gov.tr/index.php?p=50222&l=2)!
Listed skills include Translation, Localization, Subtitling, Proofreading, and 31 others.
Oktar Bumin Aykutlu's current company
Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.
Oktar Bumin Aykutlu work experience
A career timeline built from the work history available for this profile.
Content Quality Controller & Translator
Current- Proofreading dubbing material pre-recording to ensure maximum quality.
- Technical quality analysis of dubbed assets.
- QCing dubbed material to spot inconsistencies and other audio, translation and intonation issues, and communicating with dubbing studios if need be.
- QCing subtitles and making sure they are up to the company's standards both linguistically (consistency, translation quality, grammar, punctuation, syntax, natural flow of language etc.) and technically (formatting.
- Verifying other QCers' work.
- Creating and managing consistency sheets to help and improve coordination.
Translator/Post-Editor
Current- Translating and post-editing (MT) wide-ranging product information from German to Turkish using SDL Trados.
- Updating translation memories.
Translator/Proofreader/Subtitler/Qcer/Recruiter
Current- Translating subtitles from English to Turkish for various industry-leading companies (including popular titles such as A Series of Unfortunate Events, Designated Survivor, Lovesick etc. -translator credits available on.
- Proofreading subtitles translated by other linguists.
- Proofreading dubbing scripts pre-recording and communicating with dubbing studios.
- Final consistency checking.
- Coordinating client reviewing processes and client/vendor communication on behalf of the company.
- Reviewing new applicants and grading their tests.
Translator/Editor/Copywriter
Current- Part of a team of linguists for a big website translation project for an industry giant, including translation of synopses, legal texts, technical documents and menus using MemoQ.
- Proofreading and editing other team members' work.
- Copywriting for various clients.
- Researching preliminary data for various translation projects.
Translator/Subtitler
Current- Translating subtitles from English to Turkish for various industry-leading companies.
Translator/Subtitler
Current- Translating subtitles from English to Turkish for various industry-leading companies.
Translator/Proofreader/Subtitler
Current- Translating subtitles from English to Turkish and English to German for various industry-leading companies (including popular titles such as Broadchurch and Californication -translator credits available on Netflix for.
- Proofreading subtitles translated by other linguists.
Translator/Proofreader/Subtitler/Qcer
Current- Translating subtitles from English to Turkish for various industry-leading companies (including popular titles such as The Lizzie Borden Chronicles and Peep Show -translator credits available on Netflix-).
- Proofreading subtitles translated by other linguists.
- Final QCing of subtitles translated by other linguists.
Translator/Subtitler
Current- Translating subtitles from English to Turkish for various industry-leading companies.
Translator/Proofreader
Translator/Copywriter/Editor
Translator/Proofreader
- Translating and proofreading technical documents and advertisement of products for one of the biggest companies in the telecommunication/networking field using various CAT tools.
Translator/Editor/Transcreator
Translator/Copywriter/Editor
Translator/Subtitler
- Translating subtitles from English to Turkish for various industry-leading companies.
Translator/Proofreader/Subtitler
- Translating subtitles from English to Turkish for various industry-leading companies.
- Proofreading subtitles translated by other linguists.
Intern
- (Republic of Turkey Office of The Prime Minister Directorate General of Press and Information)
- Translating various institution-related news and content for its website.
- Proofreading the institution's website content.
Colleagues at Plint
Other employees you can reach at plint.com. View company contacts for 614 employees →
Kristin Gerdes
Colleague at Plint
London, England, United Kingdom, United Kingdom
View →
TR
T R A X
Colleague at Plint
Campo Grande, Mato Grosso Do Sul, Brazil, Brazil
View →
OG
Olga Garrido
Colleague at Plint
United States, United States
View →
RG
Robert Geurtsen
Colleague at Plint
United Kingdom, United Kingdom
View →
CM
Cristina Manzotti
Colleague at Plint
Rome, Latium, Italy, Italy
View →
JM
Johan Matzen
Colleague at Plint
Copenhagen, Capital Region Of Denmark, Denmark, Denmark
View →
ER
Elisangela Rosa
Colleague at Plint
Jundiaí, São Paulo, Brazil, Brazil
View →
SF
Susanne Friesen
Colleague at Plint
Ottawa, Ontario, Canada, Canada
View →
ES
Elisabeth Sodemann
Colleague at Plint
Copenhagen, Capital Region Of Denmark, Denmark, Denmark
View →
JG
Juliana Gomes Da Cruz
Colleague at Plint
Milan, Lombardy, Italy, Italy
View →
Oktar Bumin Aykutlu education
Master'S Degree, Audiovisual Translation
Bachelor'S Degree, Language Interpretation And Translation
Bachelor'S Degree, International Relations
Frequently asked questions about Oktar Bumin Aykutlu
Quick answers generated from the profile data available on this page.
What company does Oktar Bumin Aykutlu work for?
Oktar Bumin Aykutlu works for Plint.
What is Oktar Bumin Aykutlu's role at Plint?
Oktar Bumin Aykutlu is listed as Content Quality Controller and Translator at Plint.
Where is Oktar Bumin Aykutlu based?
Oktar Bumin Aykutlu is based in Türkiye, Turkey, Turkey while working with Plint.
What companies has Oktar Bumin Aykutlu worked for?
Oktar Bumin Aykutlu has worked for Plint, Amazon, Deluxe Entertainment Services Group, Acclaro, and Zoo Digital Group Plc.
Who are Oktar Bumin Aykutlu's colleagues at Plint?
Oktar Bumin Aykutlu's colleagues at Plint include Kristin Gerdes, T R A X, Olga Garrido, Robert Geurtsen, and Cristina Manzotti.
How can I contact Oktar Bumin Aykutlu?
You can use AeroLeads to view verified contact signals for Oktar Bumin Aykutlu at Plint, including work email, phone, and LinkedIn data when available.
What schools did Oktar Bumin Aykutlu attend?
Oktar Bumin Aykutlu holds Master'S Degree, Audiovisual Translation from Istrad - Instituto Superior De Estudios Lingüísticos Y Traducción.
What skills is Oktar Bumin Aykutlu known for?
Oktar Bumin Aykutlu is listed with skills including Translation, Localization, Subtitling, Proofreading, Technical Translation, English, German, and Intercultural Communication.
Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.
Start free trial