Quand j'étais petite, je voulais être prof de français, écrivain, journaliste... Finalement, je suis devenue sourde.Passionnée par les langues, j'ai intégré l'ISIT et, étudiante en communication interculturelle, j'ai choisi d'orienter mon travail vers le handicap.J'ai rejoint en 2021 Séquences-Clés Productions, entreprise adaptée atypique spécialisée dans la production audiovisuelle, où je suis en charge de la communication. J'œuvre aujourd'hui pour une meilleure inclusion des professionnels touchés par un handicap ou une maladie dans ce milieu très concurrentiel.
Listed skills include Translation, Technical Translation, Financial Translation, General Translation, and 22 others.