Patricia Lluberas
AeroLeads people directory · profile

Patricia Lluberas Email & Phone Number

EN, FR > ES Translator, Proof-reader and ES Copywriter. #xl8 Teacher and coach. at Textual Studio
Location: London Area, United Kingdom, United Kingdom 15 work roles 7 schools
LinkedIn matched
3 data sources Profile completeness 100%

Contact Signals

LinkedIn Profile matched
3 free lookups remaining · No credit card
Current company
Role
EN, FR > ES Translator, Proof-reader and ES Copywriter. #xl8 Teacher and coach.
Location
London Area, United Kingdom, United Kingdom
Company size

Who is Patricia Lluberas? Overview

A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.

Quick answer

Patricia Lluberas is listed as EN, FR > ES Translator, Proof-reader and ES Copywriter. #xl8 Teacher and coach. at Textual Studio, a company with 1 employees, based in London Area, United Kingdom, United Kingdom. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Patricia Lluberas.

Patricia Lluberas previously worked as Senior Localisation and Transcreation Specialist | Spanish Lead Editor (es-ES) at Bridgehead Media and Localisation Project Coordinator at Bridgehead Media. Patricia Lluberas holds Fashion Design Lcf Intensive Course, Fashion/Apparel Design from University Of The Arts London.

Company email context

Email format at Textual Studio

This section adds company-level context without repeating Patricia Lluberas's masked contact details.

Textual Studio

Review company-level records connected to Patricia Lluberas before choosing the right outreach path.

Profile bio

About Patricia Lluberas

🌟 Seeking a skilled EN, FR > ES, FR creative, retail and marketing project manager and/or translator? Let's team up and create something amazing! 🚀With 18 years of experience in Translation, Transcreation, and Copywriting, I'm currently based in the UK 🇬🇧. I'm all about blending languages, cultures, and excellent communication into each project. As a travel enthusiast and culture lover, I thrive on crafting, mentoring, and refining content while exploring new places.I've worn many hats in my career, from Translation and Transcreation to Project Management, Language Leadership, and Problem-Solving. This means I'm super comfortable navigating tricky projects across different markets, cultures, and customers. Beyond translation, I dive into editing, whip up copywriting projects, ensure everything's ship-shape, and ensure top-notch content gets delivered.I specialize in E-commerce, High-tech, Marketing, Hospitality, Fashion/Retail & Beauty. I've also taken a dive into UX Design/copywriting and completed an intensive fashion design course (Central Saint Martins, UAL).I'm also a skilled linguist leader, having served as a lead linguist and experienced Transcreation specialist. I excel at infusing content with cultural flair and expertly guiding teams toward success in different cultures and markets. With a knack for crafting compelling briefings ✍️ and a deep understanding of client values 📊, I ensure that every project aligns seamlessly with their vision.My toolkit includes Studio, Lokalise, Asana, memoQ, Lingotek, XTM, Smartcat, Memsource, Polyglot, Lilt, Plunet (PM), MultiTrans, and more – give me any tools, and I'll fit right in.If my profile seems like a good fit for your project, give me a shout. Let's team up for excellence communication solutions, and loads of creative fun! 🌈

Listed skills include Technical Translation, Trados, Copywriting, Translation, and 23 others.

Current workplace

Patricia Lluberas's current company

Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.

Textual Studio
Textual Studio
EN, FR > ES Translator, Proof-reader and ES Copywriter. #xl8 Teacher and coach.
London, England, GB
Employees
1
AeroLeads page
15 roles

Patricia Lluberas work experience

A career timeline built from the work history available for this profile.

En, Fr > Es Translator, Proof-Reader And Es Copywriter. #Xl8 Teacher And Coach.

London, England, GB

Senior Localisation And Transcreation Specialist | Spanish Lead Editor (Es-Es)

London, England, GB

Localisation Project Coordinator

Current

Coordinating localisation (L10n) and transcreation projects for a major German online retailer of fashion and beauty across Europe. Linguist and revisor of Spanish (es-ES) localisations, copywriting for seasonal campaigns, drops and collabs, among other content. Key tools: Lokalise, Asana, BP, Pigeon, Contentful.

Sep 2023 - Present

Fashion Translation & Transcreation Tutor (En > Es)

Current

As a Fashion Translation and Transcreation Teacher/Tutor at AULASIC, my role involves instructing and guiding students in the specialized field of fashion translation and transcreation. I lead classes where students learn to effectively translate fashion-related content while preserving its style, tone, and cultural nuances. Additionally, I facilitate.

Nov 2019 - Present

En, Fr > Es Translator, Proof-Reader & Es Copywriter. #Xl8 Teacher And Coach.

Current

>> Spanish creative writer:- beauty-related content for the biggest hair and beauty booking marketplace in Europe.- a number of online travel shopping and hospitality companies.>> Translator, Proof-reader & Copywriter:- fashion-related content for renowned multinational retail fashion companies targeting the European Spanish audience. - healthcare content.

Nov 2006 - Present

En-Es Translator And Editor Of Healthare & Transcreation Contents

Current

Translator, editor, reconciler, linguistic validatorIFUs, medical devices, SPCs, IFCs, patient questionnaires, clinical essays, training modules for HCP, marketing brochures.

Jan 2017 - Present

Localiser - Translator - Copywriter

Current

London, Reino Unido

Spanish transcreator lead for Samsung, a well-known mobile and high-tech company targeting the European Spanish audience.

Sep 2017 - Present

Freelance Project Manager, Translator & Proofreader

Current
Freelance Translator, Project Manager And Editor

London, Reino Unido

  • Translation, proofreading, editing, project management.EN, FR > ES / ES, EN > FREXPERTISE FIELDS:
  • Copywriting, Transcreation, Marketing and Advertising: Retail, Slogan adaptation, marketing strategies, fashion, e-commerce. Some recent projects: Documentation and Spanish adaptation of e-commerce websites. CV Parsing.
  • Healthcare and Clinical documents and Medical Devices, brochures of new medications, training modules for healthcare professionals, SPCs, Protocols, PIS-ICFs, CRFs. Some of my most recent projects: Parenteral Nutrition.
  • Engineering and Technical documents: automotive industry, energy sector, civil and industrial engineering, domestic appliances IFUs, laboratory tools (spectrometers, meters), excavators, transponders maintenance and.
  • Great experience in providing services to high-profile clients from all over the world (USA, Europe, Latam). Project coordination of a wide variety of projects, always to the full satisfaction of the clients.
  • Juggling multiple projects and language combinations
Jun 2006 - Present

Translator And Copy-Editor

Mcgraw-Hill Education
Jan 2017 - Mar 2020

Spanish Language Lead & Localiser

Spanish Google Language Lead for Moravia. Responsible for the launching of the European Spanish website and the translation of marketing content. In charge of monitoring the overall quality performance of the Spanish localisation of Nest (Google) contents.Main responsibilities:- Provide translations of marketing and technical content for one of the key.

Dec 2016 - Dec 2019

Project Coordinator At Weekend & Life Sciences Teams

London, Reino Unido

  • Coordinating high-profile clients within the Clinical/Healthcare/Scientific areas. Manage the entire life-cycle of multiple projects in a fast-paced environment.
  • Experience as trainer/mentor for new project managers in CAT Tools, Termbases, Translation Memory Management, Linguistic Asset Management, Communication with vendors and linguists.
  • Preparation of project analysis/scopes and providing of quotes. Analysis of risks so as to avoid any impact in the quality or the deadline.
  • Assign projects and work closely with clients, area leads, and colleagues in worldwide offices to keep consistency and determine schedules
  •  Liaise with sales staff to clarify project parameters and estimates.
  • QA and Quality Checking – Ensuring that the translations are consistent and performing final quality checks before delivery. Experience with ApSIC Xbench and QA Distiller.
Jan 2015 - Jun 2016

In-House Translator (Senior Position)

Madrid

- Experience in working closely with IT developers, marketing and FI (Finance & Accounting) experts to achieve high quality translations and localisation results- Development of glossaries and setting of a main knowledge multilingual term database.- Real communications with all levels of seniority from IT developers up to Department Director (my superior).

Oct 2010 - Feb 2013

Translation Project Manager

Interlinco, S. L.

Madrid

- Manage of very large projects and interpreting events, including marketing and multi-language brochures and presentations, as well as technical documentation- Project management from first contact with the client and budget to delivery, including selection and coordination of translators, liaising with IT and desktop publishing experts and proofreaders.

Jun 2007 - Jun 2010

In-House Technical Translator

Madrid

(IT area)

Jun 2006 - Jun 2007
7 education records

Patricia Lluberas education

Fashion Design Lcf Intensive Course, Fashion/Apparel Design

Intensive, immersive, four-week fashion design and fashion drawing course allowing students to develop a dynamic, unique portfolio to.

Msc Final Project - Research • Scholarship (Uji - Imperial College London), Msc In Scientific And Technical Translation

Imperial College London

Master's degree in Medical Translation.

Master Of Science (Msc), Medical & Scientific Translation

Universitat Jaume I

Posgrado europeo en traducción médico-sanitaria

Bachelor Of Arts (B.A.) - Translation And Interpreting, Language Interpretation And Translation

Universidad Europea De Madrid

Final Project: Scientific translation EN>ES. The translation and study of a clinical trial protocol.

Lettres Modernes + Translation & Interpretation, Translation And Interpreting

Cluny-I.S.E.I.T.(Université Catholique De Paris)

Estudios Superiores en Traducción e Interpretación.

FAQ

Frequently asked questions about Patricia Lluberas

Quick answers generated from the profile data available on this page.

What company does Patricia Lluberas work for?

Patricia Lluberas works for Textual Studio.

What is Patricia Lluberas's role at Textual Studio?

Patricia Lluberas is listed as EN, FR > ES Translator, Proof-reader and ES Copywriter. #xl8 Teacher and coach. at Textual Studio.

Where is Patricia Lluberas based?

Patricia Lluberas is based in London Area, United Kingdom, United Kingdom while working with Textual Studio.

What companies has Patricia Lluberas worked for?

Patricia Lluberas has worked for Textual Studio, Bridgehead Media, Aulasic, Amplexor International, and Creative Translation.

Who are Patricia Lluberas's colleagues at Textual Studio?

Patricia Lluberas's colleagues at Textual Studio include Fabian Naranjo.

How can I contact Patricia Lluberas?

You can use AeroLeads to view verified contact signals for Patricia Lluberas at Textual Studio, including work email, phone, and LinkedIn data when available.

What schools did Patricia Lluberas attend?

Patricia Lluberas holds Fashion Design Lcf Intensive Course, Fashion/Apparel Design from University Of The Arts London.

What skills is Patricia Lluberas known for?

Patricia Lluberas is listed with skills including Technical Translation, Trados, Copywriting, Translation, Proofreading, Transcreation, Medical Translation, and Spanish.

Find 750M verified contacts

Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.