Roberto Carloni Email and Phone Number
Hi! Are you looking to take your localization game to the next level? I can support you with:📢 Marketing translation: I specialize in content marketing texts (blog articles, social media posts, and newsletters) and eCommerce product descriptions 📱 Localization: a fundamental step to ensure a seamless UX for video games, apps, software, and websites🎬 Subtitling: the ideal service to make your videos take off on Italian social media channels and websites✏ Proofreading and editing services: a second pair of eyes is crucial to spot typos and mistranslations – because nothing ruins your brand image like poor grammar5 reasons to work with me:💼 8 years of experience in digital marketing translation and video game localization💻 Tech-savvy and willing to learn new software🎓 MA in 'Translation and New Technologies' & CPD in subtitling🏠 Vast knowledge of current online trends and Italian writing styles🕗 Flexible working hours, available for weekend work upon discussionDo you have any questions? Then drop me a message, and I’ll get back to you in no time.
Freelance Translator
View- Employees:
- 404
-
En And Es > It Localization Specialist Focusing On Web Marketing, Video Games, And ItFreelance TranslatorAncona, Marche, It -
En/Es > It Localization Specialist Focusing On Web Marketing, Video Games, And ItFreelance Translator 2015 - PresentYou'll find my portfolio with selected projects below. Also, see what my clients say about me on my ProZ profile (https://www.proz.com/feedback-card/1957949). -
🎮 Video GamesFreelance Translator 2015 - PresentLocalization and testing of PC and mobile video games for worldwide software companies. Genres translated include RPG, MMO, idle, puzzle, sports, action, shooter, and time management. Selected portfolio:✔ Localization of a mobile MMORPG shooter based on an epic science fiction film (25,000 words)✔ Localization and LQA of a mobile MMORPG survival game and marketing translation of its promotional materials (100,000 words)✔ Translation of in-game dialogs for Idle Distiller… Show more Localization and testing of PC and mobile video games for worldwide software companies. Genres translated include RPG, MMO, idle, puzzle, sports, action, shooter, and time management. Selected portfolio:✔ Localization of a mobile MMORPG shooter based on an epic science fiction film (25,000 words)✔ Localization and LQA of a mobile MMORPG survival game and marketing translation of its promotional materials (100,000 words)✔ Translation of in-game dialogs for Idle Distiller by Kano Apps (53,000 words)✔ Creation of Italian subtitles for an adventure PC game based on a cyberpunk movie (42,000 words)✔ Localization of Turnip Boy Commits Tax Evasion and translation of its Steam store page (28,000 words)Other games I worked on:Goblins of Elderstone by OuterdawnRanch Simulator by Excalibur Games and Toxic DogD.O.Z. Survival by Royal ArkPocket Styler by NordcurrentSniper Arena by NordcurrentCradle of Empires by AwemStandoff 2 by AxleboltLast Day on Earth by KefirMega Farm: Idle Tycoon Clicker by Matryoshka GamesAtomic Heart (DLC & DLC 2) by Mundfish, Focus Entertainment and 4DivinityHotel Renovator by Focus Entertainment and Two HorizonsWatcher of Realms by MoontonPaleo Pines by Maximum GamesOmniheroes by Omnidream GamesTurnip Boy Robs a Bank by Graffiti Games Show less -
🎲 GamblingFreelance Translator 2019 - PresentMarketing translation and proofreading of online betting platforms and casinos. Texts translated include slot machine reviews, sports betting odds, guides on blackjack, poker, and roulette games.Selected portfolio:✔ SEO translation of 150+ slot machine reviews and betting guides for a leading Bitcoin sportsbook and casino website (recurring project since 2019; 180,000 words)✔ Localization of several online casino websites and translation of their T&Cs (80,000 words)✔… Show more Marketing translation and proofreading of online betting platforms and casinos. Texts translated include slot machine reviews, sports betting odds, guides on blackjack, poker, and roulette games.Selected portfolio:✔ SEO translation of 150+ slot machine reviews and betting guides for a leading Bitcoin sportsbook and casino website (recurring project since 2019; 180,000 words)✔ Localization of several online casino websites and translation of their T&Cs (80,000 words)✔ Localization and proofreading of 50+ video slot machines and their game rules for several betting software providers (60,000 words)✔ Copywriting of gambling banners for a game developer and publisher Show less -
🛒 EcommerceFreelance Translator 2016 - PresentSEO translation and transcreation of inbound marketing content for several multinational eCommerce companies. Topics included digital marketing, SEO, drop shipping, and online stores.Selected portfolio:✔ SEO translation of 80+ blog articles about marketing tips for an eCommerce platform (40,000 words)✔ SEO translation and post-editing of 100+ product descriptions for household appliances, IT hardware, apparel, gastronomy, cosmetics, jewelry, and toys (50,000 words)✔… Show more SEO translation and transcreation of inbound marketing content for several multinational eCommerce companies. Topics included digital marketing, SEO, drop shipping, and online stores.Selected portfolio:✔ SEO translation of 80+ blog articles about marketing tips for an eCommerce platform (40,000 words)✔ SEO translation and post-editing of 100+ product descriptions for household appliances, IT hardware, apparel, gastronomy, cosmetics, jewelry, and toys (50,000 words)✔ Translation of 40+ product user guides for a B2B wholesale platform (30,000 words) Show less -
📱 Software & AppsFreelance Translator 2015 - PresentLocalization of IT tools and apps for several development studios. Texts included software strings and promotional materials (brochures, web pages, and informative videos).Selected portfolio:✔ Localization of an offline GPS car app (19,000 words)✔ Localization of a dieting app and its online promotional materials (60,000 words)✔ Subtitling of video tutorials on a social media management platform (40,000 words)✔ Translation of a cloud-native publishing platform (5,500… Show more Localization of IT tools and apps for several development studios. Texts included software strings and promotional materials (brochures, web pages, and informative videos).Selected portfolio:✔ Localization of an offline GPS car app (19,000 words)✔ Localization of a dieting app and its online promotional materials (60,000 words)✔ Subtitling of video tutorials on a social media management platform (40,000 words)✔ Translation of a cloud-native publishing platform (5,500 words)✔ Localization of accounting software for law firms (4,000 words) Show less -
💹 Crypto & Decentralized FinanceFreelance Translator 2019 - PresentTranslation, localization, and proofreading of promotional and informative content about cryptocurrencies and DeFi. Texts included informative guides, blog articles, websites, and apps.Selected portfolio:✔ Proofreading of 80+ guides for an investment company on social trading, a method that allows users to copy the strategies of other traders (+100,000 words)✔ Localization and transcreation of website pages for a fan engagement and reward platform (2,500 words)✔… Show more Translation, localization, and proofreading of promotional and informative content about cryptocurrencies and DeFi. Texts included informative guides, blog articles, websites, and apps.Selected portfolio:✔ Proofreading of 80+ guides for an investment company on social trading, a method that allows users to copy the strategies of other traders (+100,000 words)✔ Localization and transcreation of website pages for a fan engagement and reward platform (2,500 words)✔ Localization of an e-wallet app (2,500 words)✔ SEO translation of blog articles about blockchain and cryptocurrencies (20,000 words) Show less -
🎬 Cinema & EntertainmentFreelance Translator 2015 - PresentSubtitling for films, documentaries, and videos; translation of blog articles about cinema.Selected portfolio:✔ Proofreading of subtitles for a coming-of-age feature film✔ Subtitling of a documentary about 5p syndrome✔ Subtitling of educational videos for children about science and history✔ Translation of film reviews for an online portal
Roberto Carloni Skills
Roberto Carloni Education Details
-
Ma In Translation And New Technologies: Localization Of Multimedia Products -
Ma In Modern Languages For International Communication And Cooperation -
Ba In Language Mediation Sciences
Frequently Asked Questions about Roberto Carloni
What company does Roberto Carloni work for?
Roberto Carloni works for Freelance Translator
What is Roberto Carloni's role at the current company?
Roberto Carloni's current role is EN and ES > IT Localization Specialist Focusing on Web Marketing, Video Games, and IT.
What schools did Roberto Carloni attend?
Roberto Carloni attended Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Università Degli Studi Di Macerata, Università Degli Studi Di Macerata.
What skills is Roberto Carloni known for?
Roberto Carloni has skills like Traduzione Audiovisiva, Localizzazione, Sottotitolazione, Sdl Trados, Traduzione Es>it, Traduzione En>it, Revisione, Correzione, Pre Editing, Post Editing, Traduzione Tecnica, Subtitling.
Not the Roberto Carloni you were looking for?
-
Roberto Carloni
Sales Consultant | Helping Companies In Digital Transformation With Managed Services, New Data Center, Network Infrastructures And Cyber Security SolutionsGuastalla -
roberto carloni
Italy -
Roberto Carloni
Rome -
Roberto Carloni
Responsabile Amministrazione, Tesoreria E Controllo Di Gestione Presso Europa Factor Spa - Factor & Credit ManagementRome1hotmail.it
Free Chrome Extension
Find emails, phones & company data instantly
Download 750 million emails and 100 million phone numbers
Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.
Start your free trial