AeroLeads people directory · profile

Sofia Espada Email & Phone Number

Audiovisual Translator & Subtitler | Specialized in OTT, Film & TV Subtitling 🎞 | EN/ES to PT-PT (European Portuguese) | Quality Assurance (QA/QC) at Deluxe
Location: Lisbon Metropolitan Area, Portugal, Portugal 11 work roles 7 schools
LinkedIn matched
✓ Verified May 2026 3 data sources Profile completeness 100%

Contact Signals

LinkedIn Profile matched
3 free lookups remaining · No credit card
Current company
Role
Audiovisual Translator & Subtitler | Specialized in OTT, Film & TV Subtitling 🎞 | EN/ES to PT-PT (European Portuguese) | Quality Assurance (QA/QC)
Location
Lisbon Metropolitan Area, Portugal, Portugal
Company size

Who is Sofia Espada? Overview

A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.

Quick answer

Sofia Espada is listed as Audiovisual Translator & Subtitler | Specialized in OTT, Film & TV Subtitling 🎞 | EN/ES to PT-PT (European Portuguese) | Quality Assurance (QA/QC) at Deluxe, a company with 9281 employees, based in Lisbon Metropolitan Area, Portugal, Portugal. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Sofia Espada.

Sofia Espada previously worked as Subtitle Translator (English into European Portuguese) at Deluxe and Subtitle Translator (English and Spanish into European Portuguese) at Straker. Sofia Espada holds Postgraduate Degree, Translation | Media Translation And Communication, Final Average: 17 from Universidade Aut��Noma De Lisboa.

Company email context

Email format at Deluxe

This section adds company-level context without repeating Sofia Espada's masked contact details.

Deluxe

Review company-level records connected to Sofia Espada before choosing the right outreach path.

Profile bio

About Sofia Espada

Hi, I'm Sofia: a translator passionate about the audiovisual world and subtitling 🎬 😄As someone who has always loved reading, languages and making up her own worlds using the power of words, I started my early 20s by following the visual side of that passion for stories and narrative, and becoming a photographer while studying audiovisual communication and cinema. Since human psychology and sociology are two domains that have always fascinated me as well, in the sense that I like learning about how our mind works and interacts with other minds, how they are influenced and so on, marketing was another one of the fields that I pursued, becoming a community manager.For some years, these were the things that made me feel closer to whom I thought I was, but, unknowingly, I always kept looking for something more. As the pandemic hit and I was no longer able to work in those fields, I started attending many webinars and online events on translation. And something clicked: I realized that I could combine my biggest passions, audiovisual narratives, the written word and languages! I enrolled in a postgraduate degree in audiovisual translation and the rest is (a happy, challenging and always fulfilling) history 🌟Besides being passionate about subtitling, my background as a cinema student and the theoretical and practical knowledge I've acquired regarding how audiovisual projects are made, step-by-step, allows me to have a deeper understanding of:• The audiovisual field;• The importance of having high quality subtitles;• How subtitles can add value to the audiovisual experience.I also like to combine my professionalism with a more personal approach, to know more about the people I work with (you, perhaps? 😄) and to see everyone first as the human being that they are, so be ready to be asked how your day is going and to see a (debatably moderate) amount of emojis as we exchange emails!If you have an interesting project to share with me, say hello 👋 at sofiaespada.translates@gmail.comLet's discuss it and turn it into an unforgettable audiovisual experience!Fields of expertiseCinema | Entertainment | Comedy | K-Dramas | Culture & Arts | Marketing📍 Lisbon (GMT/UTC+1) Familiar with the following CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, MemoQ 9.6 and Phrase (Frm. Memsource). And with the subtitling tools Subtitle Edit, Spot and Aegisub. I am also familiar with the subtitling guidelines and best practices for all major streaming platforms.

Listed skills include Audiovisual Translation, Analog Photography, Team Work, Mac Os X Server, and 8 others.

Current workplace

Sofia Espada's current company

Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.

Deluxe
Deluxe
Audiovisual Translator & Subtitler | Specialized in OTT, Film & TV Subtitling 🎞 | EN/ES to PT-PT (European Portuguese) | Quality Assurance (QA/QC)
burbank, california, united states
Website
Employees
9281
AeroLeads page
11 roles

Sofia Espada work experience

A career timeline built from the work history available for this profile.

Subtitle Translator (English Into European Portuguese)

Current
Mar 2023 - Present

Subtitle Translator (English And Spanish Into European Portuguese)

Current
Mar 2022 - Present

Subtitle Translator (English Into European Portuguese)

Current
Sep 2021 - Present

Freelance Translator | En/Es ➤ Pt (Eu)

Current
Freelance
  • Languages: from English and Spanish to European Portuguese
  • Fields of expertise & work: cinema, photography, lifestyle, culture, arts, design, traditional craftsmanship, tourism, travel, marketing
  • Interests & fields of study: cinema, filmmaking, Eastern European culture, folk tales, video games, TV shows, contemporary poetry, yoga, women's cycles, behavioural sciences, mental health, community building, music.
May 2020 - Present

Freelance Audiovisual Translator & Subtitler | En/Es ➤ Pt (Eu)

Current
Freelance
  • Translation, subtitling and spotting of audiovisual products, such as TV series, trailers, films, corporate and training videos, etc. The tasks I perform daily consist mainly of:
  • Subtitle creation/time-coding;
  • Subtitle translation;
  • MTPE;
  • QA and QC.
Aug 2020 - Present

Subtitle Translator (English Into European Portuguese)

May 2021 - Nov 2024

Community Manager

Sköia
  • Act as the bridge between the agency's clients' brands and their communities, while keeping the team up to date.Specific tasks:
  • Creating content for social media;
  • Managing the social media content calendar;
  • Organize the content calendar in easily accessible spreadsheets for internal communication;
  • Answering to messages and comments.
May 2020 - Jun 2020

Trainee

Sköia

Almada

We are a group of resolute digital enthusiasts that believe brands can matter through efficient online presence and interactive strategy.

Jan 2020 - May 2020

Freelance Photographer

Self-Employed

Portugal

  • Recent clients:
  • BiteMojo
  • Mundo Lingo Lisbon
  • Let's Hair
  • Holy Club Lisboa
Sep 2017 - Mar 2020

Event Production Assistant

Frolic!

Lisboa E Região, Portugal

Jul 2019 - 2020
Team & coworkers

Colleagues at Deluxe

Other employees you can reach at bydeluxe.com. View company contacts for 9281 employees →

7 education records

Sofia Espada education

Erasmus (Exchange Program), Film And Crossmedia

Erasmus student for a year at BFM - Baltic Film, Media, Arts and Communication School. The year's curriculum was mostly based on subjects.

Analog Photography

Núcleo De Arte Fotográfica Do Instituto Superior Técnico

Introduction to the darkroom: The basics of film photography; Learning how to shoot and develop B&W film.

Bachelor'S Degree (Unfinished), Journalism, 17

I studied journalism for a year at FLUC, but left after one year to pursue a degree in Audiovisual Communication in ESCS, IPL.

High School Diploma, Science And Technology, 15

Escola Secundária Públia Hortênsia De Castro
FAQ

Frequently asked questions about Sofia Espada

Quick answers generated from the profile data available on this page.

What company does Sofia Espada work for?

Sofia Espada works for Deluxe.

What is Sofia Espada's role at Deluxe?

Sofia Espada is listed as Audiovisual Translator & Subtitler | Specialized in OTT, Film & TV Subtitling 🎞 | EN/ES to PT-PT (European Portuguese) | Quality Assurance (QA/QC) at Deluxe.

Where is Sofia Espada based?

Sofia Espada is based in Lisbon Metropolitan Area, Portugal, Portugal while working with Deluxe.

What companies has Sofia Espada worked for?

Sofia Espada has worked for Deluxe, Straker, Collot Baca Media, Freelance, and Iyuno.

Who are Sofia Espada's colleagues at Deluxe?

Sofia Espada's colleagues at Deluxe include Younhwan (Jamie) Jeong, Shalini Pandey, Stalin Mathew, Jordan S., and Tamara Esteban Pérez.

How can I contact Sofia Espada?

You can use AeroLeads to view verified contact signals for Sofia Espada at Deluxe, including work email, phone, and LinkedIn data when available.

What schools did Sofia Espada attend?

Sofia Espada holds Postgraduate Degree, Translation | Media Translation And Communication, Final Average: 17 from Universidade Aut��Noma De Lisboa.

What skills is Sofia Espada known for?

Sofia Espada is listed with skills including Audiovisual Translation, Analog Photography, Team Work, Mac Os X Server, Translation, Spot, Memoq, and Sdl Trados.

Find 750M verified contacts

Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.

People with similar names

Check these profiles if this is not the Sofia Espada you were looking for.

View similar profiles