Ana Domínguez Rodríguez Email & Phone Number
Who is Ana Domínguez Rodríguez? Overview
A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.
Ana Domínguez Rodríguez is listed as Game Localization Specialist at Avellana Game Localization, a with 8 employees, based in Kyoto, Japan. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Ana Domínguez Rodríguez.
Ana Domínguez Rodríguez previously worked as Spanish Game Localizer & LQA Tester at Avellana Game Localization and Japanese > Spanish Translator at Olive Jirushi. Ana Domínguez Rodríguez holds Japanese Studies from Isi Language School, Kyoto.
Email format at Avellana Game Localization
This section adds company-level context without repeating Ana Domínguez Rodríguez's masked contact details.
Review company-level records connected to Ana Domínguez Rodríguez before choosing the right outreach path.
About Ana Domínguez Rodríguez
I'm an English/German/Japanese>Spanish award-winner translator specialized in marketing translation and videogames, software, apps and website localization. I love creativity and inventiveness. That's why I love working on transcreation and copywriting projects where I have to make my right hemisphere work.Skills: Localization, Marketing Translation, Quality Assurance, Transcreation & Copywriting.Fields of expertise: Games, IT, Technology, Fashion & Beauty, Travel & Hospitality.www.getitlocalized.com
Listed skills include English, Translation, Localization, Sdl Trados 2011, and 43 others.
Ana Domínguez Rodríguez's current company
Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.
Ana Domínguez Rodríguez work experience
A career timeline built from the work history available for this profile.
Spanish Game Localizer & Lqa Tester
Current* Game Localization Services (Translation, Editing & LQA) * EN-ES Game Localization of Romancing SaGa -Minstrel Song- Remastered
Japanese > Spanish Translator
Current* Spanish Translator for Square Enix OCTOPATH TRAVELER II
Reviewer Jp>Es
CurrentTranslator/Reviewer Jp>Es
Current
Translator Jp>Es
Current
Spanish Language Service Provider & Translation And Localization Specialist
Current* EN / DE / JP> ES videogame, app and software translation. * Creative translation, transcreation & copywriting services for marketing and advertising. * Post-editing services, SEO copywriting and audio transcription. * Experience in video games, media, technology and fashion.
Quality Control Verifier: Castilian Spanish
Current* Quality Control and Linguistic Testing of Spanish Audiovisual Content
Spanish Translator & Copywriter
* Create & transcreate content for banners, newsletter e-mails, promotional videos, slogans, etc.
Audiovisual Translator
Game Translator, Proofreader And Tester
* Indie game Localization, Proofreading and Testing.* Collaboration as a Project Manager.
Project Manager Assistant & Resource Coordinator
* Manage translation projects, contact freelance translators, create POs, etc.* Resource coordination and QA for English language speech transcription.
En/De>Es Translator
* EN>ES, ES>EN & DE>ES Technical, Commercial and Legal Translation and Software Localization.
Liaison Interpreter
* Contact authorities for Type Approval Certificates in Latin America.* EN/DE>ES Bilateral interpreting in the fields of Telecommunications and Bureaucratic procedures.
Spanish Teacher Assistant
Teaching Spanish as a Second Language as well as History and Culture to 12 to 17-year-old French and German students.
Project Manager And Proofreader
Localization Project of the open source CAT tool software: Omega T.
Spanish Teacher And Translator
One-to-one Spanish conversation classesPreparation of writing and listening excercisesWeb Page translation from Spanish into English and German
Ana Domínguez Rodríguez education
Japanese Studies
Postgraduate Certificate, The Art Of Transcreation: Creative And Marketing Translation
Master'S Degree, Translation And Localization Technologies
Double Degree In Translation & Interpreting And Humanities, English And German, Teaching Spanish As A Foreign Language
German And Japanese Studies
Atlanticus Program, Geography, Psychology, History Of The United States, Islamic Studies
Erasmus/Socrates Program, History Of Britain, Art History, Anthropology, Archaeology, Philosophy
Frequently asked questions about Ana Domínguez Rodríguez
Quick answers generated from the profile data available on this page.
What company does Ana Domínguez Rodríguez work for?
Ana Domínguez Rodríguez works for Avellana Game Localization.
What is Ana Domínguez Rodríguez's role at Avellana Game Localization?
Ana Domínguez Rodríguez is listed as Game Localization Specialist at Avellana Game Localization.
Where is Ana Domínguez Rodríguez based?
Ana Domínguez Rodríguez is based in Kyoto, Japan while working with Avellana Game Localization.
What companies has Ana Domínguez Rodríguez worked for?
Ana Domínguez Rodríguez has worked for Avellana Game Localization, Olive Jirushi, Impetus, Co., Kotoba Word, and Shinyuden.
How can I contact Ana Domínguez Rodríguez?
You can use AeroLeads to view verified contact signals for Ana Domínguez Rodríguez at Avellana Game Localization, including work email, phone, and LinkedIn data when available.
What schools did Ana Domínguez Rodríguez attend?
Ana Domínguez Rodríguez holds Japanese Studies from Isi Language School, Kyoto.
What skills is Ana Domínguez Rodríguez known for?
Ana Domínguez Rodríguez is listed with skills including English, Translation, Localization, Sdl Trados 2011, Wordfast, Memo Q, Proofreading, and Video Games.
Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.
Start free trialCheck these profiles if this is not the Ana Domínguez Rodríguez you were looking for.
View similar profiles