Carles Serrat Pérez Email & Phone Number
Who is Carles Serrat Pérez? Overview
A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.
Carles Serrat Pérez is listed as Traductor EN and FR > ES and CAT at Traductor autónomo, based in Barcelona, Catalonia, Spain. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Carles Serrat Pérez.
Carles Serrat Pérez previously worked as EN/FR>ES/CAT Professional Translator at Traductor Autónomo and EN>ES/CAT Literary & Book Translator at Flor Edicions Sl. Carles Serrat Pérez holds Bachelor'S Degree, Translation And Intepreting from Universitat De Vic – Universitat Central De Catalunya.
Email format at Traductor autónomo
This section adds company-level context without repeating Carles Serrat Pérez's masked contact details.
Review company-level records connected to Carles Serrat Pérez before choosing the right outreach path.
About Carles Serrat Pérez
I am an audiovisual translator for more than six years now, and I work from English and French into Spanish and Catalan. I specialize in audiovisual translation: translation and spotting/timing of subtitles, subtitles proofreading and QA, translation of scripts for dubbing and also voice-over. Furthermore, I offer transcription services in Spanish and in Catalan as well. Besides, I hold a Bachelor Degree in Translation and Interpreting in English and French by the Universitat de Vic (UVIC).My job is also my passion, that's why I am very detail-oriented, and I truly involve myself in every project that goes through my hands to achieve an excellent end result. I work with a wide range of computer-tools and I can easily adapt myself to different challenges, however difficult they may be.Fore more information, please reach me at serratpc@gmail or through Twitter at @serratrad.
Listed skills include Translation, Language Services, Spanish, Subtitling, and 26 others.
Carles Serrat Pérez's current company
Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.
Carles Serrat Pérez work experience
A career timeline built from the work history available for this profile.
En/Fr>Es/Cat Professional Translator
Current❖ Audiovisual translation:- Translation of scripts for dubbing. - Translation for subtitling. Synchronisation, timing, and conformation of subtitles.- Translation for voice-over.- Proofreader and QC technician of subtitles translated into Castilian Spanish and Catalan.❖ Transcription of videos in Spanish and Catalan.❖ General and technical translation.
En>Es/Cat Literary & Book Translator
Current
En>Es/Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling of documentaries from English into Spanish and Catalan.❖ Creation and timing/spotting of subtitles.
Fr>Es/Cat & Es<>Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling of corporate videos from French into Catalan.❖ Translation for subtitling of corporate videos from Spanish into Catalan and vice versa.❖ Transcription of videos in Spanish and Catalan.
En/Fr>Cat Audiovisual Translator
CurrentTranslation for subtitling from English and French into Catalan of the following documentaries:- Weed and Wine (Rebecca Richman Cohen, 2020)- A Life in Wine: Gérard Basset, the World's Favourite Sommelier (Kiki Hopkins, 2022)- The Next in Wine: Survival and Succession (Jason Dundas, 2022)
En>Es Audiovisual Translator
CurrentTranslation of scripts for dubbing from English into Castilian Spanish:- Season 6 of "The Resident" (an American medical drama television series, available on Disney Plus Spain)
En>Cat Audiovisual Translator
CurrentTranslation for subtitling from English into Catalan:- Samaritan (Prime Video)- Tom Clancy's Jack Ryan (Prime Video, Season 2)
Fr/Es>Cat/Es Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling of documentaries from French into Catalan:- Les heures heureuses (Martine Deyres, 2019)- Saint-Alban, une révolution psychiatrique (Sonia Cantalapiedra, 2016)❖Translation of corporate videos from English into Catalan and Spanish.
Fr/En>Es/Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation of scripts for dubbing from English and French into Castilian Spanish.❖ Translation of scripts for dubbing from English and French into Catalan.
En>Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling from English into Catalan.❖ Proofreading and quality control technician (QC) of subtitles translated into Catalan for different streaming platforms.
En/Fr>Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling from English and French into Catalan for the Filmoteca de Catalunya in Barcelona (Spain).❖ Synchronisation and timing of the subtitles.
Audiovisual Translator En>Cat
CurrentTranslation for subtitling from English into Catalan of the following short films broadcasted in several cinemas and also available online in FILMIN (2021 and 2022 editions):- The Voice in Your Head (2020)- Standstill (2019)- Lions in the Corner (2020)- Hudson Geese (2019)- Hot Dog (2020)- Albatross Soup (2019)- Blocks (2020)- High Card (2019)
En>Es/Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling of corporate and institutional videos from English into Castilian Spanish and Catalan.❖ Transcription of videos in Spanish and Catalan.
En>Es/Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling from English into Catalan and Spanish.Emergence (1986) and Reframing Aids (1987): two mini-documentaries that are part of an audio-visual exhibition of the early film works by the British filmmaker Pratibha Parmar, inspired by her activism in the anti-racist and black feminist movements in the UK in the 1980s and 1990s.❖.
En>Cat Audiovisual Translator
CurrentTranslation for subtitling from English into Catalan of a recorded interview between Maggie Nelson and Marina Espasa, the Catalan translator of her book called “The Argonauts”, as part of the QLit Festival in Barcelona (8 - 11 October 2020).
En/Fr>Es/Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling from English and French into Spanish and Catalan («Josep, 2020)❖ Synchronization and timing of subtitles.❖ Transcription of corporate and institutional videos.❖ Translation and subtitling of plays recorded on stage ("Hamlet", Teatre Lliure de Barcelona, version of Pau Carrió. Broadcast on public television in March 2020).
En/Fr>Cat/Es Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling of audiovisual content from English and French into Spanish and Catalan.❖ Transcription of institutional and corporate videos in Spanish and Catalan.❖ Hardcode and burning of subtitles on video
En/Fr>Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling from English and French into Catalan of different short films for the 2020, 2021 and 2022 editions of FILMETS Badalona Film Festival: https://www.festivalfilmets.cat/en/❖ Hardcode and burning of the subtitles in the short films and also in the presentations of the creative team of each short film.
Es>Cat Technical Translator
CurrentTranslation of the contents of a chatbot for the website of a well-known energy company from Spanish to Catalan.
Fr>Cat, Es Audiovisual Translator
Current❖ Translation of films for subtitling from French into Catalan❖ Transcription of videos in Spanish
En/Fr>Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation of movies for subtitling from English and French into Catalan (from a template).❖ Synchronisation and timing of the translated subtitles.
En>Es/Cat Audiovisual Translator
CurrentEnglish to Castilian Spanish and Catalan translation for subtitling.
En>Es Audiovisual Translator
Current❖ English to Spanish translation for subtitling.❖ Proofreading and quality control specialist (QC) of the translations for subtitling.
En<>Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling from English into Catalan and Castilian Spanish,❖ Proofreading and quality control specialist (QC) of the translations for subtitling.
En/Fr>Cat Audiovisual Translator
Current❖ Translation for subtitling from English and French into Catalan.❖ Synchronisation and timing of the subtitles.❖ Between 2017 and 2022, I subtitled films and documentaries from English and French into Catalan for the Filmoteca de Catalunya (located in Barcelona, Spain).
Audiovisual Translator Y Transcriber En>Es/Cat
❖ Transcription of corporate and promotional videos in Spanish and Catalan.❖ Translation for subtitling, synchronization and timing of corporate videos from English into Spanish.
Journalistic Translator En/Fr > Es
Translation from English and French into Spanish of several newspaper articles about movies and on the audiovisual sector published in Cineuropa, an European web site dedicated to this areas and available in four languages.
English And French Teacher
Teaching of English and French to students of all ages and levels for various educational purposes:- English and French for Tourism and Business.- Preparatory courses for official exams (KET, PET, FCE, CAE and DELF).- Enhancement of oral, written and spoken English skills.- Enhancement of oral, written and spoken French skills.Creation and adaptation of.
Library Asistant
Library assistant at Manlleu's public library. The main tasks I carried out there were:- Attend and meet the needs of the users, solve their doubts and also deal with any requests or doubts they may have.- Manage the loan of books, magazines, documents and multimedia resources, as well as their return to the library.- Organize alphabetically and sort the.
Foreign Languages Teacher
Associate Professor of English, French and Catalan to adults of all ages and levels. I collaborated in the search, adaptation and creation of teaching material for the classes jointly with other teachers.
En > Es/Ca Translator And Proofreader
Internship at LocaliseMe due to an agreement between the Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya and this translation agency. I dealt with a wide range of texts and was in charge of:- Projects of transcreation, technical translation, audiovisual translation and also videogames localisation.- Training in CAT tools, taxation and accounting, and.
Carles Serrat Pérez education
Frequently asked questions about Carles Serrat Pérez
Quick answers generated from the profile data available on this page.
What company does Carles Serrat Pérez work for?
Carles Serrat Pérez works for Traductor autónomo.
What is Carles Serrat Pérez's role at Traductor autónomo?
Carles Serrat Pérez is listed as Traductor EN and FR > ES and CAT at Traductor autónomo.
Where is Carles Serrat Pérez based?
Carles Serrat Pérez is based in Barcelona, Catalonia, Spain while working with Traductor autónomo.
What companies has Carles Serrat Pérez worked for?
Carles Serrat Pérez has worked for Traductor Autónomo, Flor Edicions Sl, Impacte! Festival De Cinema I Drets Humans De Catalunya, Akote Traducciones, and Most, Festival Internacional De Cine Del Vino Y El Cava.
How can I contact Carles Serrat Pérez?
You can use AeroLeads to view verified contact signals for Carles Serrat Pérez at Traductor autónomo, including work email, phone, and LinkedIn data when available.
What schools did Carles Serrat Pérez attend?
Carles Serrat Pérez holds Bachelor'S Degree, Translation And Intepreting from Universitat De Vic – Universitat Central De Catalunya.
What skills is Carles Serrat Pérez known for?
Carles Serrat Pérez is listed with skills including Translation, Language Services, Spanish, Subtitling, Catalan, English, Linguistics, and Foreign Languages.
Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.
Start free trial