Carmen Simio Email and Phone Number
I’m an Italian translator with extensive experience in the video games industry. Through the years I have successfully collaborated with a range of clients, from indies to AAA publishers/developers, providing translation and proofreading services for both in-game text and marketing collateral. My focus is always on presenting my clients’ products in their true and original form, while promoting and making them more appealing to the Italian market.I’m always open to new collaborations and love getting involved in projects where I can unleash my creativity. Whether you wish to discuss your next project or maybe just want to have a chat about localization, I’m only a message away! 😊Some of my past and present projects include: Still Wakes The Deep, Tales of Kenzera: ZAU, WILD HEARTS, Apex Legends (from Feb. 2019), Apex Legends Mobile, Lost in Random, STAR WARS: Squadrons, Rocket Arena, Vigor, DayZ, Minoria, Arkheim – Realms at War.
Self-Employed
View- Website:
- merymolenaar.com
- Employees:
- 7065
-
Freelance Translator, Proofreader, And EditorSelf-EmployedGlasgow, Gb -
Freelance Translator, Proofreader, And EditorSelf-Employed Sep 2013 - PresentGlasgow, United Kingdom• Timely delivery of translation, proofreading, and editing services across a variety of sectors• Effective use of tools and technology (CAT tools, translation memories, glossaries, and linguistic resources) -
Freelance Translator And ProofreaderElectronic Arts (Ea) Jan 2019 - Present -
Freelance Translator And ProofreaderTravian Games Jan 2019 - Present -
Freelance Translator And ProofreaderBohemia Interactive Mar 2019 - Present -
Freelance Translator And ProofreaderDangen Entertainment Nov 2018 - Present -
Freelance Translator And ProofreaderPole To Win Jun 2018 - Apr 2019 -
Lqa TesterPole To Win International Nov 2014 - Oct 2018Glasgow, Regno Unito• Work closely with teams of other testers• Proofread Italian text of different games• Provide corrections where necessary• Perform and coordinate certification checks on multiple platforms• Conform to client guidelines and procedures• Report any defects• Undertake training of new staff• Help lead testers with various tasks -
In-House Translator - ItalianPole To Win International Jun 2017 - May 2018Glasgow, United Kingdom• Translate and proofread video game text using CAT tools• Advise on correct platform-specific terminology• Work in a team• Ensure consistency with previous titles in the same franchise is maintained• Use all resources available (glossaries/style guides/etc.)• Make linguistic fixes based on defects entered by teams of testers
Carmen Simio Education Details
-
Ssml San DomenicoLanguage Interpretation And Translation -
Foreign Languages, Literatures, And Linguistics
Frequently Asked Questions about Carmen Simio
What company does Carmen Simio work for?
Carmen Simio works for Self-Employed
What is Carmen Simio's role at the current company?
Carmen Simio's current role is Freelance Translator, Proofreader, and Editor.
What schools did Carmen Simio attend?
Carmen Simio attended Ssml San Domenico, Sapienza Università Di Roma.
Who are Carmen Simio's colleagues?
Carmen Simio's colleagues are Harold Alkenbrack, Dr. Aruna Aggarwal, Greg Hermann, Ron Rinchiuso, Adrienn Sallai, James Sidelinger, Laveta Kays.
Free Chrome Extension
Find emails, phones & company data instantly
Aero Online
Your AI prospecting assistant
Select data to include:
0 records × $0.02 per record
Download 750 million emails and 100 million phone numbers
Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.
Start your free trial