Lolita Quibol Email and Phone Number
Lolita Quibol personal email
- Valid
- Valid
- Valid
Tier II Registered Court Interpreter (Tagalog) and Qualified Court Interpreter (Tagalog) Lionbridge Federal. Charter Member National Language Service Corps (NLSC). In-house Interpreter for Waipahu Public Library. Excellent listening and communication skills. Highly trained and experienced Interpreter.LANGUAGES• TAGALOG – Speak, Read and Write Fluently; Native Speaker• ENGLISH – Speak, Read and Write FluentlySpecialties: Court Hearing and Proceeding Interpretation and Legal Document Translation
Hawaii State Judiciary
View- Website:
- state.hi.us
- Employees:
- 289
-
Freelance TranslatorJn Production Honolulu Feb 2016 - PresentUnited States
-
Registered Court Interpreter Tier IiHawaii State Judiciary Nov 2009 - PresentUnited StatesSimultaneous and Consecutive Interpretation in the courtroom environment Circuit Court(First Circuit-Oahu, Kauai-Fifth Circuit), District Court (Kapolei, Ewa/Pearl City,Waianae, Wahiawa) and Family Court. Preliminary Hearing, Plea and Arraignment, Trials,Sentencing, Mediation and Grand Jury -
Tagalog Speaker-Charter MemberNational Language Service Corps Feb 2011 - PresentUS Congress approved, the National Language Service Corps, NLSC, is a group of individuals, who can speak, listen and understand English and other languages. These individuals (known as “NLSC Members”) make themselves available to help others in times of emergency or crisis.
-
Registered Tagalog Interpreter/TranslatorIndependent Contractor-Zenq Nov 2009 - PresentHonolulu HawaiiTranslation of 14 pages Pre-nuptial Agreement (English to Tagalog) and Telephone Interpretation - Barzilai Law Firm – Kauai, HawaiiConsecutive Interpretation - Oral Deposition for a Labor Dispute Alston, Hunt, Floyd & Ing Law Firm – Honolulu Hawaii - Pre-nuptial Agreement Okimoto Law Firm- Honolulu Hawaii - Oral Deposition Moore v. Wah Mei Market, Inc Craig Kugisaki Law Office, Honolulu Hawaii - Oral Deposition Labor Dispute John Mullen and Company, Honolulu HawaiiMedical Phone Interpreting-Maryland University HospitalAdministered Tagalog Assessment Test: Ahuimanu Elementary School- Kaneohe HI Kailua Middle School-Kailua HawaiiVolunteer Tagalog Interpreter/Translator : The Judiciary, State of Hawaii Asian American Network for Cancer Awareness Research & TrainingTranslation of Sworn Statement for John Mullen and Company, Honolulu Hawaii.Translation - 2011 Ranger’s Handbook - Soldier’s Manual Training Guide for the Army MOS 18 - Special Forces Communications Sgt. Manual MOS 31F - Special Forces Intelligence Sgt. Manual 18; for Manpower Group Public Sector Interpretation for Driver’s Education Class- Division of Driver’s Education District Court of 1st Circuit, State of Hawaii. Quality Control Reviewer- SNAP Brochure for JTC Inc.
-
Library Assistant IvWaipahu Public Library Feb 2006 - PresentIn-house Tagalog InterpreterIn-house Interpreter (Library Asst. III) February 2005 to presentHawaii State Public Library/Waipahu Public Library• Interpreter for patrons who speak tagalog and limited English. Interpret library procedures and rules and inquiries to direct to the right library materials
-
In-House Interpreter (Library Asst. Iv)Waipahu Public Library Feb 2006 - Present* Interpreter for patrons who speak tagalog and limited English. Interpret libraryprocedures and rules and inquiries to direct to the right library materials.
-
Over-The-Phone InterpreterCantalk Canada Sep 2011 - Nov 2018CanadaCanTalk (Canada) Inc., a global service company, provides innovative solutions for communication challenges in any language, anywhere on the planet, twenty-four hours a day, seven days a week.Over the phone interpretation from anywhere in North America
-
Qualified Tagalog Court InterpreterLionbridge Federal Jun 2010 - Mar 2018United StatesQualified Tagalog Court Interpreter with EQIP ClearanceCourt Proceedings:* Simultaneous and Consecutive Interpretation in the courtroom environment at the USDepartment of Justice, Executive Office of Immigration Review. (Preliminary Hearing,Trials, and Sentencing.)* Telephonic Interpreting in Honolulu, Guam and Saipan courtroom.
Lolita Quibol Skills
Lolita Quibol Education Details
-
San Sebastian College-ManilaPolitical Science
Frequently Asked Questions about Lolita Quibol
What company does Lolita Quibol work for?
Lolita Quibol works for Hawaii State Judiciary
What is Lolita Quibol's role at the current company?
Lolita Quibol's current role is Experienced Registered Tagalog Interpreter/Translator-Independent Contractor.
What is Lolita Quibol's email address?
Lolita Quibol's email address is la****@****ail.com
What schools did Lolita Quibol attend?
Lolita Quibol attended San Sebastian College-Manila.
What are some of Lolita Quibol's interests?
Lolita Quibol has interest in Health.
What skills is Lolita Quibol known for?
Lolita Quibol has skills like Translation, Interpreting, Terminology, Public Speaking, English, Foreign Languages, Consecutive Interpretation, Localization, Training, Legal Translation, Linguistics, Technical Translation.
Who are Lolita Quibol's colleagues?
Lolita Quibol's colleagues are Reggie Acoba, Marvin Nakagawa, Keahe Davis, Deborah Shearer, Bode Uale, Edward Naihe, Charlene Adric.
Free Chrome Extension
Find emails, phones & company data instantly
Aero Online
Your AI prospecting assistant
Select data to include:
0 records × $0.02 per record
Download 750 million emails and 100 million phone numbers
Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.
Start your free trial