Laura Judit Alegre Email and Phone Number
Laura Judit Alegre work email
- Valid
Laura Judit Alegre personal email
- Valid
Soy traductora pública de inglés y magíster en Lenguajes e Interculturalidad egresada de la Universidad Nacional de Córdoba (UNC), con más de 15 años de experiencia en el campo de la traducción. Me especializo en traducir y comunicar contenidos elaborados desde las ciencias sociales y humanidades, los activismos comunitarios y las organizaciones internacionales, con foco en temáticas feministas, socioculturales y ambientales.En 2016, se publicó el libro “Be.Bop 2012-2014: el Cuerpo en el Continente de la Conciencia Negra”, compilado por Alanna Lockward y editado por Ediciones Del Signo, con mis traducciones al español de los artículos escritos por intelectuales, artistas y activistas de la diáspora negra en Europa. También se han publicado artículos, ensayos y trabajos académicos que traduje al español y al inglés, con distintas temáticas dentro de la sociología, economía política, derechos humanos, arquitectura y medioambiente. Actualmente, estoy finalizando el proceso de traducción de un libro sobre la decolonialidad como crítica a la modernidad y como proyecto ético-pedagógico en favor de sociedades más abiertas, plurales y biodiversas, desde la perspectiva de las estésicas decoloniales.Entre el 2015-2017, como becaria de investigación de la Secretaría de Ciencia y Técnica de la UNC, publiqué artículos y avances de investigación sobre los procesos de subjetivación y sexualización en las infancias de los sectores populares en la ciudad de Córdoba en revistas y congresos afines. También formé parte de un equipo interdisciplinario de investigación en torno a cuestiones de género en jóvenes de escuelas urbanas, y de un grupo de reflexión sobre conceptos y proyectos decoloniales.Curiosa nata y amante de las palabras, me encanta viajar, leer, escribir y conocer historias de otras latitudes, así como participar activamente de los procesos sociales que empoderan a las comunidades en contextos complejos y conflictivos. La traducción ha sido una herramienta estratégica para fomentar estos diálogos interculturales.
Abrapalabra
View- Website:
- abrapalabra-sl.com
- Employees:
- 6
-
Project ManagerAbrapalabra Jul 2022 - PresentCoordino proyectos de traducción e interpretación en diversas lenguas para clientes particulares, organizaciones sociales y empresas de alcance nacional o global que confían en nuestra cooperativa para satisfacer sus necesidades lingüísticas. -
Senior English-Spanish TranslatorProfesional Independiente Apr 2007 - PresentArgentinaExpertise: Social Sciences & Humanities- Education & History- Sociology & Political Sciences- Literature, Arts & Philosophy- Women & Gender issues- Human Rights & Intercultural Relations- Ecology & EnvironmentSectors: ACADEMIC RESEARCH, SOCIAL DEVELOPMENT, ACTIVISM, PUBLIC POLICY, JOURNALISM, ARTS, AGROECOLOGY, PERMACULTUREHigh-quality, customized services: - TRANSLATION & EDITING - PROOFREADING & QUALITY ASSURANCE - COPYWRITING & PUBLISHING- CULTURAL EVALUATION- TERMINOLOGY - PROJECT MANAGEMENTMY EXPERIENCE SO FAR:* Translated and edited 2000+ documents for diverse audiences, NGOs, and global companies* Partnered with translation agencies to fulfill their client's purposes in accurate and timely manner* Worked for healthcare, automotive, marketing, law, environmental and social sciences projects* Published specialized translations in print and online
-
Graduate Research FellowUniversidad Nacional De Córdoba Mar 2015 - Mar 2017ArgentinaMy research work was focused on the social and cultural construction of sexual identities of children living in specific urban areas in Córdoba, Argentina. The study was developed from a decolonial perspective and conducted by creative etnographic methodologies adapted from feminist studies and social works.I also collaborated with an interdisciplinary research team working on young women's and gender issues in educational contexts, and spoke up in specialized conferences, seminars and workshops to present my research analysis and thesis work. -
Certified English/Spanish TranslatorFreelance Jun 2011 - Dec 2016Córdoba, ArgentinaSWORN TRANSLATIONS: As a Certified English/Spanish Translator, I have registered with the Board of Professional Translators of Buenos Aires, and I am fully authorized to translate and certify legal documents in relation to personal, education, finance, and technical information.
-
Co-Founder And Creative Intercultural LiaisonMestiza Communications Jun 2012 - Mar 2015ArgentinaI have partnered with my colleague Patricia Pereyra Bustos to create Mestiza, a communications partnership that combines our passion for languages and unmatched expertise in:• Cultural & Natural Heritage + Traveling & Leisure• Social & Political Concerns + Gender-related Issues
-
College TeacherInstituto Saber Mar 2014 - Dec 2014Córdoba, ArgentinaI taught English as a Foreign Language to Spanish native students, and conducted a workshop on critical thinking about social, historical and cultural issues around the world. -
Technical Documentation SpecialistTherianworks Nov 2012 - Mar 2014ArgentinaTechnical communication can be an endless nag without a mindful strategy. We combined agile methodologies, technology and linguistics to make clients' audiences get engaged with their products.
-
Language SpecialistEriksen Translations Inc. Mar 2009 - Feb 2011ArgentinaAs a LANGUAGE SPECIALIST, I teamed up with Eriksen's vendors and in-house linguists to make sure that the basic meaning that needs to be conveyed should be communicated in an effective manner. I also translated and edited different types of internal documents and media texts from English into Spanish to keep consistency with the company's style. To assure quality in every project, I was highly involved in planning, designing, and creating supporting material with additional instructional resources for co-workers and colleagues who perform QA and review tasks. It also included developing and improving translation style guides for specialized clients. As a Language Specialist, I closely collaborated with in-house TERMINOLOGY EXPERT to maintain clients' multilingual termbases updated, design and customize terminology processes for a wide array of customer's needs, including linguist's supervision, client's assistance, working process documentation, company's reports, etc.In this job position, I also played a crucial role as PROJECT MANAGER. I managed large-scale translation and localization multilingual projects for top-notch clients in the USA and Europe, and my responsibilities included:• Selecting the appropriate linguists and vendors for each project under my supervision.• Analyzing the special needs and requirements of each project to set up priorities and determine the work flow.• Planning and scheduling the different stages of each project to meet deadline and budget demands.• Facilitating communication with the team of linguists to keep everyone involved on the same page.• Delivering a final top-quality project to the client. -
Project CoordinatorEriksen Translations Inc. Nov 2007 - Feb 2009Córdoba, ArgentinaAs a multitasking PC, I was responsible for carrying on different stages in the life cycle of translation projects, such as text extraction and file preparation; TM analysis and update maintenance; clean up of translated files; quality control check-ups; design formatting in Word, Excel and Power Point, Desktop Publishing proofreading; term extraction and glossary creation; reports about linguistic queries and client’s requests, and style guide creation. I also managed small translation projects from scope's analysis to client delivery.Besides, I worked in projects related to different fields, including but not limited to insurance, healthcare, work accidents, disability claims, banking and finance, human resources, medical instruments, phone consulting interpretation, linguistic and cultural evaluation, legal, academic and personal documents, pharmacy brochures, news reports, magazine articles, museum brochures and ads subtitling. -
Freelance Quality Assurance CoordinatorEriksen Translations Inc. Sep 2007 - Oct 2007As a freelance vendor, I performed Quality Assurance tasks for the huge multilingual project of Skype Airlift, by checking the overall quality of the translation into different languages, including Swedish, Japanese, Portuguese, Spanish, French and German, among others. -
English Teaching As A Second LanguageFreelance Aug 2004 - Nov 2008Private English Lessons for Beginners and Intermediate Students.Training for English exams at High School & University.
-
Sales And Customer Service AgentJfa Autopartes Mar 1999 - Dec 2000Santa Fe, ArgentinaAt this part-time internship, I was in charge of customer sales and client services, as well as product stock and general cleaning. Besides, working at a family business allowed me to learn about self-organization, management and team work.
Laura Judit Alegre Skills
Laura Judit Alegre Education Details
-
Investigación Social Etnográfica -
Language Interpretation And Translation -
Traducción Jurídica
Frequently Asked Questions about Laura Judit Alegre
What company does Laura Judit Alegre work for?
Laura Judit Alegre works for Abrapalabra
What is Laura Judit Alegre's role at the current company?
Laura Judit Alegre's current role is English-Spanish translator specialized in social, political, and environmental issues across cultures..
What is Laura Judit Alegre's email address?
Laura Judit Alegre's email address is la****@****ail.com
What schools did Laura Judit Alegre attend?
Laura Judit Alegre attended Universidad Nacional De Córdoba, Universidad Nacional De Córdoba, Universidad Nacional De Córdoba.
What are some of Laura Judit Alegre's interests?
Laura Judit Alegre has interest in Social Services, Environment.
What skills is Laura Judit Alegre known for?
Laura Judit Alegre has skills like Translation, Spanish English, Proofreading, Creative Writing, Subtitling, Text Editing, Project Management, Project Planning, Legal Translation, Gender Studies, Feminism, Cultural Heritage.
Who are Laura Judit Alegre's colleagues?
Laura Judit Alegre's colleagues are Eliana Nieto, Maria Jose Beltramino, Diana Basti, Luis Seia, Julieta Amaya Gugliucci, Josefina González, Ana Valeria Bertola.
Free Chrome Extension
Find emails, phones & company data instantly
Aero Online
Your AI prospecting assistant
Select data to include:
0 records × $0.02 per record
Download 750 million emails and 100 million phone numbers
Access emails and phone numbers of over 750 million business users. Instantly download verified profiles using 20+ filters, including location, job title, company, function, and industry.
Start your free trial