Molly Rabbitt Email & Phone Number
Who is Molly Rabbitt? Overview
A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.
Molly Rabbitt is listed as QA and QC at JAST USA, a company with 15 employees, based in Los Angeles Metropolitan Area, United States, United States. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Molly Rabbitt.
Molly Rabbitt previously worked as Translator at Titan Comics Uk and Editor at Editio Publishing. Molly Rabbitt holds Novelcraft from Ucla Extension.
Email format at JAST USA
This section adds company-level context without repeating Molly Rabbitt's masked contact details.
Review company-level records connected to Molly Rabbitt before choosing the right outreach path.
About Molly Rabbitt
Highly motivated experienced self-starter two-time YALSA award-winner with interests in publishing, new media, social media, television, film. Able to multitask easily and be a good team player. Experience mainly in Japanese to English translation/localization, but also in copy-editing, QC/QA, new media/blogging/social media. Always looking for a challenge. 8 years in the Japanese to English manga/anime localization field.Currently looking for full-time or freelance work (hybrid/remote preferred) in publishing (preferred), television, games, and/or film within the greater Los Angeles area or Southern California only.JLPT N3 Certified as of January 2017 with score-rank percentile of 90.1% (top 9.9% of scores worldwide). JLPT N2 Certified as of January 2018 with score-rank percentile of 68% (top 32% of scores worldwide).JLPT N1 candidate for December 2024/2025.
Listed skills include Blogging, Creative Writing, Social Media, Copy Editing, and 33 others.
Molly Rabbitt's current company
Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.
Molly Rabbitt work experience
A career timeline built from the work history available for this profile.
Translator
CurrentWorking on several titles including The Godless World of Oneechan, Outsiders, and Cosmic Censorship.
Editor
CurrentEditor for "The Emperor Reverses Time"
Translator
CurrentWorking on "Usotoki Rhetoric" for One Peace Books, which made School Library Journal's best manga of 2022 list.
Blogger And Seo
CurrentWriting educational articles for Irodori Comics' official blog about Japan and Japanese pop culture and doing SEO as of August 2024
Qa/Qc
CurrentIn addition to my other duties assisting the Editor-in-Chief, I have also personally done translation checking/QA/QC on the following titles:Sawa Sakura's "Momo and Manji" (5 vols, ongoing)Yamashita Tomoko's "Snip, Snail, & Puppy Dog Tails" (standalone)Buzzer beater (complete)and others
Localization Assistant
CurrentAssisting the editor-in-chief with various localization- related tasks.
Translator (Denpa)
CurrentTitles I have worked on:- Shuzo Oshimi's "MIss Kusakabe" (short, standlalone)- Shuzo Oshimi's "Shino Can't Say Her Name" (standalone) - YALSA 2022 award-winner- Waltz (short, standalone)- Vampeerz (6 vols, ongoing)For FAKKU:- History of Hentai Manga (standalone)
Translator
CurrentTitles I've worked on:- Announced, Under NDA until 2025 (Winter 2020 season)
Consultant/Translator
CurrentCurrently occasionally translating and consulting for Blockpunk.
Translator
CurrentWorked on one light novel series currently under NDA.
Translator
Did translation for one manga title still under NDA.
Translator/Editor
CurrentTranslating, proofreading, and performing QA on games and software. All projects are under NDA.
Translator
CurrentTitles I have worked on:- Fairy Tale Battle Royale (5 volumes, ongoing)- Wonderland (6 volumes, complete) - YALSA 2021 award-winner- Ero Ninja Scrolls (5 volumes, ongoing)- Into the Deepest, Most Unknowable Dungeon (9 volumes, ongoing)- My Secret Affection (2 volumes, complete)- My New Life As A Cat (10 volumes, complete)
Freelance Interpretation
CurrentInterpretation services for conferences provided for Japanese companies.
Freelance Translation/Editing
CurrentTranslate text-based material (manga/novels/etc) on a freelance basis from Japanese companies.
Beta-Reader/Reviewer
I read and review books and manuscripts for the Young Adult, Sci-Fi, GLBT, Manga and Comics, and Fantasy genres at my blog, Birth of a New Witch.
Beta Reader/Copy Editor
Beta read/edited first draft of Laura Lam's "Shadowplay", to be published through Strange Chemistry/Angry Robot in January/February 2014.
Translator
Currently translating their two simulpubs "Eltanoid" and "HOME"
Translator
Working on TL for a game from a well-known franchise, target release date 2019.
Interpreter/Handler
Helped to interpret and handle for Studio MAPPA and Horikawa Ryo for Crunchyroll Expo 2019.
Guest Lecturer
Guest lecturer for Popular Culture in Modern Japan (Japan 165) for Summer 2019 session. Lecture Title: "A Report From the Field".
Interpreter
Interpreted for the industry panel at Anime Expo 2019.
Translator/Editor/Qc
Worked on:- "Beware the Kamiki Brothers!" for Kodansha via YKS for volumes 1-5.- "Kakafukaka" for volume 1.- Assets sheet for a very popular shoujo anime that is currently airing worldwide. (Editing/QC)- A mobile game, release date currently unknown. (Editing/QC)
Popular Japanese Prefecture Mascot Licensing/Assets Sheet - Tl/Editing
Translated and edited an editing/licensing how-to sheet for a very popular Japanese prefectural mascot.
Contributer/Reviewer
Reviewer for Big Six publishing companies through the NetGalley media platform.
Contributer/Reviewer
Reviewer for Big Six publishing companies through the Edelweiss media platform. Have worked on several big blog tours for Macmillan, Penguin Random House and Harper.
Interpreter
Provided interpretation for yearly foodservice conference.
Interpreter
Helped provide interpretation and guest services for guests of AM2 Con including artists Kanon Wakeshima, Scandal, Heidi, and fashion designers h.Naoto, sixh, and Hangry & Angry.
Translator
Translated art critiques for the "How to Draw Manga" series.
Personal Shopper
Self-started and owned company. Specializing in anime/manga, items personally ordered from online Japanese-only stores and brick and mortar stores in the general Tokyo area for non-Japanese speaking/foreign clientele.
Interpreter
Helped provide interpretation and guest services for designers Angelic Pretty and Takuya Angel, as well as manga artist Aoi Kidokoro and anime director/producer Watanabe "Nabeshin" Shinichiro.
Antinos Management America/Sony Records Japan/Tofu Records Street Team Intern
Helped promote Sony Music Entertainment Japan/Tofu Records signed Japanese artists Puffy, Nami Tamaki, Oreskaband, L'Arc-en-Ciel, TM Revolution at various conventions like San Diego Comic Con and Anime Expo Los Angeles.
Researcher
Investigation of Japanese pop marketing phenomena in teen café culture for International Christian University Senior Thesis. Data acquired through dialogues with regular customers and cafe workers as well as Japanese textual media (articles, books, etc) for primary sources. All research conducted in Japanese.
Stock Clerk/Bookseller
Stock clerk and bookseller at famed West LA used and rare book institution.
Colleagues at JAST USA
Other employees you can reach at jastusa.com. View company contacts for 15 employees →
Kalvin T.
Colleague at Jast UsaGreater Montreal Metropolitan Area, Canada
View →
PR
Pk Rathor
Colleague at Jast UsaPune, Maharashtra, India, India
View →
GK
Gabriel Krieger
Colleague at Jast UsaChula Vista, California, United States, United States
View →
GW
Gavin Wink
Colleague at Jast UsaMoline, Illinois, United States, United States
View →
BZ
Boubaker Zaki
Colleague at Jast UsaAlgeria, Algeria
View →
Molly Rabbitt education
Novelcraft
Ba, Japanese Language And Literature
Bachelor'S Degree, Japanese Language And Literature
Certificate, Digital Communication And Media/Multimedia
Frequently asked questions about Molly Rabbitt
Quick answers generated from the profile data available on this page.
What company does Molly Rabbitt work for?
Molly Rabbitt works for JAST USA.
What is Molly Rabbitt's role at JAST USA?
Molly Rabbitt is listed as QA and QC at JAST USA.
Where is Molly Rabbitt based?
Molly Rabbitt is based in Los Angeles Metropolitan Area, United States, United States while working with JAST USA.
What companies has Molly Rabbitt worked for?
Molly Rabbitt has worked for Jast Usa, Titan Comics Uk, Editio Publishing, Peach Flower House, and One Peace Books.
Who are Molly Rabbitt's colleagues at JAST USA?
Molly Rabbitt's colleagues at JAST USA include Kalvin T., Pk Rathor, Gabriel Krieger, Gavin Wink, and Boubaker Zaki.
How can I contact Molly Rabbitt?
You can use AeroLeads to view verified contact signals for Molly Rabbitt at JAST USA, including work email, phone, and LinkedIn data when available.
What schools did Molly Rabbitt attend?
Molly Rabbitt holds Novelcraft from Ucla Extension.
What skills is Molly Rabbitt known for?
Molly Rabbitt is listed with skills including Blogging, Creative Writing, Social Media, Copy Editing, Editing, Translation, Proofreading, and Publishing.
Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.
Start free trial