Transcriptionist
CurrentWe receive different projects to transcript, following certain guidelines required by the client utilizing Oona web based software.
Please complete the CAPTCHA to continue
A concise factual answer block for searchers comparing this professional profile.
Darío Poddighe is listed as Transcriptionist at True Subtitles, a with 20 employees, based in Lobos, Buenos Aires Province, Argentina. AeroLeads shows a matched LinkedIn profile for Darío Poddighe.
Darío Poddighe previously worked as Frontend Developer at Capycode Software Factory and Administrative Clerk at Clinica De Rehabilitacion Lobos. Darío Poddighe holds Computer Technitian, Computer Technology/Computer Systems Technology, Pc Operator And Repair from Ogden-Weber Technical College.
This section adds company-level context without repeating Darío Poddighe's masked contact details.
Review company-level records connected to Darío Poddighe before choosing the right outreach path.
I have a high school diploma from Ben Lomond High School, where I studied English, Arts, and WinOS computers. I also attended Weber State University for a year, pursuing a degree in Graphic Design, but I did not complete it. I have a Computer Technician certificate from Ogden-Weber Technical College, where I learned Computer Technology and Systems. My core competencies include transcription, data entry, web development, and graphic design.I am currently working as a Transcriptionist at True Subtitles who provides transcription services for various clients, utilizing Oona. I also have experience as a Frontend Developer, where I created responsive and user-friendly websites using Bootstrap, html5, and CSS. I have a Responsive Web Design certification from freeCodeCamp, which demonstrates my proficiency in web design principles and practices. I am passionate about creating engaging and accessible digital content that meets the needs and expectations of diverse audiences. I value collaboration, innovation, and continuous learning, and I enjoy working with teams that share these values. I can bring a unique perspective and skill set to any web development project, as I have a background in graphic design and database administration. I have a MySQL 5.6 Database Administrator certification from Sololearn, which shows my ability to manage and optimize data storage and retrieval. I also have a Test of English as a Foreign Language certification from EF Education First, which proves my fluency and proficiency in English. I am always eager to learn new technologies and tools that can enhance my web development and graphic design skills.
Company context helps verify the profile and gives searchers a useful next step.
A career timeline built from the work history available for this profile.
Buenos Aires Province, Argentina
We receive different projects to transcript, following certain guidelines required by the client utilizing Oona web based software.
Lobos, Buenos Aires Province, Argentina
Intensive Rehabilitation Clerk.Personal and phone reception.Data entry. Generate requests remotely to healthcare (PAMI, IOMA, OSPRERA, amongst others), for coverage. Coordinate interviews with future patients or relatives. Coordinate lab tests and interviews, by professional requests.
Argentina
Full-Stack BOOTCAMPLearned the basic and advance concepts in programming, mainly centered in JAVA. Data types, algorithms, collections, to name a few. Afterward, we started implementing DB with MySQL. Spring Boot and it's relations, security and API.
Argentina
E-Learning. Remote English lesson. General and Business English. Lessons were prepared according to the student's level. Exercises, writing and conversational tutor.
Other employees you can reach at truesubtitles.com. View company contacts for 20 employees →
Aldana Petit
Colleague at True SubtitlesArgentina
View →
JL
Juan Leonardis
Colleague at True SubtitlesArgentina
View →
MP
María Pía Rebussone
Colleague at True SubtitlesBuenos Aires, Buenos Aires Province, Argentina
View →
SL
Sofía Lacava
Colleague at True SubtitlesSanta Fe, Argentina
View →
AT
Agostina Taverna
Colleague at True SubtitlesLa Plata, Buenos Aires Province, Argentina
View →
FP
Florencia Peredo
Colleague at True SubtitlesGeneral Roca, Río Negro Province, Argentina
View →
JU
Julia Uccelli
Colleague at True SubtitlesArgentina
View →
FS
Florencia Sobel
Colleague at True SubtitlesArgentina
View →
SA
Saim Akhter
Colleague at True SubtitlesGulgasht Colony, Punjab, Pakistan
View →
SJ
Santiago J. De Pedro
Colleague at True SubtitlesArgentina
View →
Activities and Societies: Office package. MS DOS. Computer literacy. Hardware and Software installation.I had the opportunity to have.
Sadly, I had to drop out, but I always kept my interest in the field by acquiring self-taught knowledge. I love it because it's.
Quick answers generated from the profile data available on this page.
Darío Poddighe works for True Subtitles.
Darío Poddighe is listed as Transcriptionist at True Subtitles.
Darío Poddighe is based in Lobos, Buenos Aires Province, Argentina while working with True Subtitles.
Darío Poddighe has worked for True Subtitles, Capycode Software Factory, Clinica De Rehabilitacion Lobos, Egg, and Englishonline.Tv.
Darío Poddighe's colleagues at True Subtitles include Aldana Petit, Juan Leonardis, María Pía Rebussone, Sofía Lacava, and Agostina Taverna.
You can use AeroLeads to view verified contact signals for Darío Poddighe at True Subtitles, including work email, phone, and LinkedIn data when available.
Darío Poddighe holds Computer Technitian, Computer Technology/Computer Systems Technology, Pc Operator And Repair from Ogden-Weber Technical College.
Search by job title, company, industry, location, and seniority. Export verified B2B contact data when you need it.
Start free trial Search contacts