Clear and Simple MediaClear and Simple Media exists to encourage people to read the Bible and to help them understand what they read. We do this by writing books and telling stories in Simple English. Our goal is to build a growing catalogue of materials that are linguistically simple, theologically clear and biblically faithful. We do research, translation, writing, content development, field testing and distribution of global English language theological materials in creative access countries. Currently, CSM publications are being used and distributed in North America, South and Central America, Eastern Europe, Asia, Africa and have been translated into 48 languages. Missionfest ManitobaMissionfest Manitoba is an annual Missions Conference that seeks to instruct and inspire individuals and churches to prioritize the gospel ~ and to create paths to help them become involved and mobilized in reaching the world for Christ. StoneBear GroupEditing (pre-translation). We review your existing content and make necessary adjustments prior to translation. Editing at this stage includes removal of unnecessary words and phrases, removal of colloquialisms, shortening complex sentences, removing ambiguity, and a review of edited content with appropriate decision-makers to improve clarity, precision, and "translatability". Training and Review. We train your technical writers and content creators and provide as-needed review of best practices for writing and editing for English-speaking/reading regions and markets. We will review published content to ensure consistency of terminology/rules and to maintain clarity for intended readers and end users. Technically precise editorial reviews result in higher efficiencies, lower costs, and reduced liability for companies whose manuals must be as precise as their engineering.
Listed skills include Editing, Localization, Translation, Public Speaking, and 19 others.